Hostname: page-component-586b7cd67f-2plfb Total loading time: 0 Render date: 2024-11-29T01:18:50.814Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Last Haydock Bible

Published online by Cambridge University Press:  16 September 2015

Extract

The Haydock Bibles were a series of self-interpreting editions of the Douay Version with annotations compiled chiefly by Rev. George Leo Haydock. The first edition was published in serialized form over the years 1811 to 1814 by Father Haydock's brother, Thomas. It enjoyed great popularity and was frequently reprinted in a series of British and American editions. According to standard Bible bibliographies, the latest known editions were published in the 1880's. The purpose of this article is to provide a brief historical account of editions in this important series and to describe a 1910 reprint of the final edition recently located by the author. This copy establishes that the Haydock Bible series lasted longer than was generally known.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Catholic Record Society 1995

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Notes

1 Cotton, Rev. Henry, D. C. L., Rhemes and Doway. An Attempt to Shew What Has Been Done by Roman Catholics for the Diffusion of the Holy Scriptures in English, Oxford, 1855, pp. 8889.Google Scholar According io Cotton, Father Haydock compiled only the Old Testament annotations, those of the New being compiled by Revs. Benedict Rayment, Thomas Robinson and others. New Testament title pages of the first five editions and of earlier printings of the sixth edition make no mention of Haydock as compiler of the annotations. However, since the names of other compilers are not mentioned in any edition, Haydock's name alone became associated with the series. By the 1870's, when the seventh edition appeared and the 1880's when later printings of the sixth edition appeared, Haydock's name was regularly being shown on New Testament title pages as compiler of the annotations.

2 Sources consulted were: Chamberlin, William J., Catalogue of English Bible Translations, Greenwood Press, New York, etc., 1991;Google Scholar Cotton, op. cit., E. V. B.: Herbert, A. S., Historical Catalogue of Printed Editions of the English Bible, 1525–1961. The British and Foreign Bible Society, London/The American Bible Society, N. Y., (1968);Google Scholar Hills, Margaret T, The English Bible in America, American Bible Society & The N.Y. Public Library, 1961; O'Callaghan, E. B., A List of Editions of the Holy Scriptures and Parts Thereof, Printed in America Previous to 1860, Munsell & Rowland, Albany, 1861.Google Scholar

3 Bibliographical material is excerpted from, Gillow, Joseph, The Haydock Papers: A Glimpse into English Catholic Life under the Shade of Persecution and in the Dawn of Freedom, Burns & Oates, Ltd., London and New York, 1888.Google Scholar

4 E. V. B., pp. 667–669. Prior to the nineteenth century, only one folio English language Catholic Bible is known to have been completed: a Dublin edition published by Reilly in 1794.

5 See footnote no. 2 (supra).

6 According to E. V. B. (p. 726), another American folio edition of the Haydock Bible was begun in 1850 by Tallis, Willoughby & Co. Publication ceased after six numbers were completed.

7 The dates 1874–1878 cited earlier are provided by E. V. B., p. 677.

8 Scriptural citations observed are from a list of Old Testament phrases frequently omitted from Douay Versions appearing in E. V. B., pp. 359–360.

9 Brown, P. Hume, LL.D. [ed.], Collected Essays and Reviews of Thomas Greaves Law, LL.D., T. and Constable, A., Edinburgh, 1904.Google Scholar

10 The Catholic Encyclopedia, The Encyclopedia Press, Inc., New York, Vol. 9, p. 608, [1913].

11 As is common with publishers such as Virtue, which produced both Catholic and Protestant Bibles, there is occasional insertion of a plate intended for the latter, resulting in inconsistencies in Scriptural citation captions and Old Testament proper name spellings, e.g., Rebekah (AV) for Rebecca (DV).