No CrossRef data available.
Article contents
Extract
We all know Tommy Atkins. In two wars he has become symbolic of the British soldier. We know what he thinks, how he will react to most events, and his general likes and dislikes. He has been hailed as ‘Britain’s best ambassador’. In foreign countries his demeanour has been one of kindly tolerance, cheerfulness, and some degree of self-effacement. All in all, these things have built themselves into a reasonably understandable character.
What of Ivan Ivanovitch, ‘Tommy Atkins’ of the Red Army? There are three million of his kind in occupied Europe, stretching from the Balkans to the Arctic, and from the Russian frontier to Central Germany. Can we define a general character for Ivan Ivanovitch, whose role is such a significant part of the international play being performed in Europe today?
I have known a hundred Ivans. I have seen him in this aftermath of war. I have seen the results of his handiwork. But my knowledge-is coloured by the difference between the Oriental and the Occidental minds. This barrier is a constant difficulty, necessitating a re-examination of every event. For instance, there was the Red Army soldier who deprived an Austrian of his wireless set, then, as he was leaving, dug his free hand beneath his tunic, brought forth a jade ornament and thrust it at the Austrian, saying: ‘A present for me from Hungary. I give it to you for this present’ (pointing to wireless set). The interest of the situation lies in the word, ‘present’. Was the expression meant humorously, as you and I might have said it? Or did the Red Army soldier interpret finding as keeping? Closer acquaintance with Ivan shows that it is legal for the Red Army soldier to possess what he finds, as long as the article is not required by the State. Hence, there was no humour or veiled sarcasm in the soldier’s remark to the Austrian.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © 1946 Provincial Council of the English Province of the Order of Preachers