Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Liceras, Juana M.
Fernández Fuertes, Raquel
Perales, Susana
Pérez-Tattam, Rocío
and
Spradlin, Kenton Todd
2008.
Gender and gender agreement in bilingual native and non-native grammars: A view from child and adult functional–lexical mixings.
Lingua,
Vol. 118,
Issue. 6,
p.
827.
Ritchie, William C.
and
Bhatia, Tej K.
2008.
The Handbook of Educational Linguistics.
p.
38.
Gutiérrez-Clellen, Vera F.
Simon-Cereijido, Gabriela
and
Erickson Leone, Angela
2009.
Code-switching in bilingual children with specific language impairment.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 13,
Issue. 1,
p.
91.
Herring, Jon Russell
Deuchar, Margaret
Couto, M. Carmen Parafita
and
Quintanilla, Mónica Moro
2010.
‘I saw the madre’: evaluating predictions about codeswitched determiner-noun sequences using Spanish–English and Welsh–English data.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
Vol. 13,
Issue. 5,
p.
553.
González-Vilbazo, Kay
and
López, Luis
2011.
Some properties of light verbs in code-switching.
Lingua,
Vol. 121,
Issue. 5,
p.
832.
MacSwan, Jeff
2012.
The Handbook of Bilingualism and Multilingualism.
p.
321.
PARAFITA COUTO, M. CARMEN
MUNARRIZ, AMAIA
EPELDE, IRANTZU
DEUCHAR, MARGARET
and
OYHARÇABAL, BEÑAT
2015.
Gender conflict resolution in Spanish–Basque mixed DPs.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 18,
Issue. 2,
p.
304.
PARAFITA COUTO, M. CARMEN
MUNARRIZ, AMAIA
EPELDE, IRANTZU
DEUCHAR, MARGARET
and
OYHARÇABAL, BEÑAT
2016.
Gender conflict resolution in Spanish–Basque mixed DPs.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 19,
Issue. 4,
p.
834.
Liceras, Juana M.
Fernández Fuertes, Raquel
and
Klassen, Rachel
2016.
Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US.
Vol. 11,
Issue. ,
p.
107.
Smith-Christmas, Cassie
2016.
Regression on the fused lect continuum? Discourse markers in Scottish Gaelic–English speech.
Journal of Pragmatics,
Vol. 94,
Issue. ,
p.
64.
Vanden Wyngaerd, Emma
2017.
The adjective in Dutch-French codeswitching: Word order and agreement.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 21,
Issue. 4,
p.
454.
MacSwan, Jeff
2017.
A Multilingual Perspective on Translanguaging.
American Educational Research Journal,
Vol. 54,
Issue. 1,
p.
167.
Kathpalia, Sujata S.
2018.
Neologisms.
English World-Wide. A Journal of Varieties of English,
Vol. 39,
Issue. 1,
p.
34.
Wilson, Aidan
Hurst, Peter
and
Wigglesworth, Gillian
2018.
Language Practices of Indigenous Children and Youth.
p.
119.
Li, Rui
Zhang, Zhiyi
Ni, Chuanbin
Xiao, Wei
Wei, Junyan
and
Dai, Haoyun
2018.
Examining the Functional Category in Chinese–English Code-Switching: Evidence from the Eye-Movements.
Journal of Psycholinguistic Research,
Vol. 47,
Issue. 1,
p.
1.
Stadthagen-González, Hans
Parafita Couto, M Carmen
Párraga, C Alejandro
and
Damian, Markus F
2019.
Testing alternative theoretical accounts of code-switching: Insights from comparative judgments of adjective–noun order.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 23,
Issue. 1,
p.
200.
MacSwan, Jeff
2019.
A reply to Malik.
Lingua,
Vol. 217,
Issue. ,
p.
101.
Mäkilähde, Aleksi
2019.
Normativity in Language and Linguistics.
Vol. 209,
Issue. ,
p.
235.
Keller, Mareike L.
2020.
Code-Switching.
p.
11.
Arnaus, Laia
2022.
Linguistik im Sprachvergleich.
p.
635.