Hostname: page-component-586b7cd67f-g8jcs Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T13:33:42.807Z Has data issue: false hasContentIssue false

Languages at play: The relevance of L1 attrition to the study of bilingualism*

Published online by Cambridge University Press:  26 October 2009

MONIKA S. SCHMID*
Affiliation:
Rijksuniversiteit Groningen
*
Address for correspondence: Monika S. Schmid, English Department, Rijksuniversiteit Groningen, P.O. Box 716, 9700 AS Groningen, The Netherlands[email protected]

Extract

Speakers who routinely use more than one language may not use any of their languages in ways which are exactly like that of a monolingual speaker. In sequential bilingualism, for example, there is often evidence of interference from the L1 in the L2 system. Describing these interference phenomena and accounting for them on the basis of theoretical models of linguistic knowledge has long been a focus of interest of Applied Linguistics. More recently, research has started to investigate linguistic traffic which goes the other way: L2 interferences and contact phenomena evident in the L1. Such phenomena are probably experienced to some extent by all bilinguals. They are, however, most evident among speakers for whom a language other than the L1 has started to play an important, if not dominant, role in everyday life (Schmid and Köpke, 2007). This is the case for migrants who move to a country where a language is spoken which, for them, is a second or foreign language. We refer to the phenomena of L1 change and L2 interference which can be observed in such situations as language attrition.

Type
Introduction
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

*

I am grateful to Barbara Köpke, Esther de Leeuw and particularly Chris McCully for comments on earlier versions of this text. The present volume was made possible through the generous support from the Dutch National Science Foundation (NWO) and the Dutch Royal Academy of Sciences (KNAW). I am deeply indebted to the anonymous reviewers who generously invested their time and expertise in order to improve the papers presented here. Last but not least, I am very grateful to Farah van der Kooi, Teodora Mehotcheva and Gulsen Yilmaz, who were kind enough to help with the copy-editing and reference checking of the papers collected here.

References

Ammerlaan, T. (1996). “You get a bit wobbly.” Exploring bilingual lexical retrieval processes in the context of first language attrition. Ph.D. dissertation, Katholieke Universiteit Nijmegen.Google Scholar
Brons-Albert, R. (1992). Verlust der Muttersprache in fremdsprachiger Umgebung. Info DaF, 19 (3), 315325.Google Scholar
Brons-Albert, R. (1994). Interferenzfehler in der Muttersprache von in den Niederlanden lebenden Deutschen. In Spillner, B. (ed.), Nachbarsprachen in Europa, pp. 96104. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Flege, J. E. (1987). The production of “new” and “similar” phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics, 15, 4765.CrossRefGoogle Scholar
Gross, S. (2000). The role of abstract lexical structure in first language attrition: Germans in America. Ph.D. dissertation, University of South Carolina.Google Scholar
Gürel, A. (2002). Linguistic characteristics of second language acquisition and first language attrition: Turkish overt versus null pronouns. Ph.D. dissertation, McGill University.Google Scholar
Gürel, A. (2004). Attrition in L1 competence: The case of Turkish. In Schmid et al. (eds.), pp. 225–242.CrossRefGoogle Scholar
Håkansson, G. (1995). Syntax and morphology in language attrition: A study of five bilingual expatriate Swedes. International Journal of Applied Linguistics, 5 (2), 153171.CrossRefGoogle Scholar
Hansen, L. (2001). Language attrition: The fate of the start. Annual Review of Applied Linguistics, 21, 6073.CrossRefGoogle Scholar
Hulsen, M. (2000). Language loss and language processing: Three generations of Dutch migrants in New Zealand. Ph.D. dissertation. Kootholieke Universiteit Nijmegen.Google Scholar
Hutz, M. (2004). Is there a natural process of decay? A longitudinal study of language attrition. In Schmid et al. (eds.), pp. 189–206.Google Scholar
Jaspaert, K. & Kroon, S. (1992). From the typewriter of A.L.: A case study in language loss. In Fase, W., Jaspaert, K. & Kroon, S. (eds), Maintenance and loss of minority languages, pp. 137–47. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Jordens, P., Bot, K. de & Trapman, H. (1989). Linguistic aspects of regression in German case marking. Studies in Second Language Acquisition, 11 (2), 179204.CrossRefGoogle Scholar
Kaufman, D. H. (1991). First language attrition as a creative interplay between two languages. Ph.D. dissertation, State University of New York at Stony Brook.Google Scholar
Kempe, V. & MacWhinney, B. (1998). The acquisition of case-marking by adult learners of Russian and German. Studies in Second Language Acquisition, 20, 543587.CrossRefGoogle Scholar
Köpke, B. (1999). L'attrition de la première langue chez le bilingue tardif: Implications pour l’étude psycholinguistique du bilinguisme. Ph.D. dissertation, Université de Toulouse-Le Mirail.Google Scholar
Köpke, B. & Schmid, M. S. (2004). Language attrition: The next phase. In Schmid et al. (eds.), pp. 1–43.CrossRefGoogle Scholar
Lattey, E. & Tracy, R. (2001). Language contact in the individual: A case study based on letters from a German immigrant in the Northeastern United States. In Ureland, S. (ed.), Language contact in North America – Migration, maintenance, and death of the European languages, pp. 413433. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Levelt, W. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Major, R. C. (1992). Losing English as a first language. The Modern Language Journal, 76, 190208.CrossRefGoogle Scholar
Myers-Scotton, C. (2002). Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Paradis, M. (1993). Linguistic, psycholinguistic, and neurolinguistic aspects of “interference” in bilingual speakers: The activation threshold hypothesis. International Journal of Psycholinguistics, 9 (2), 133145.Google Scholar
Pavlenko, A. (2004). L2 influence and L1 attrition in adult bilingualism. In Schmid et al. (eds.), pp. 47–59.CrossRefGoogle Scholar
Schmid, M. S. (2002). First language attrition, use and maintenance: The case of German Jews in anglophone countries. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Schmid, M. S. (2004). First language attrition: The methodology revised. International Journal of Bilingualism, 8 (3), 239255.CrossRefGoogle Scholar
Schmid, M. S. (2008). Development of linguistic incompetence? On L1 attrition and the linguistic system. Keynote address at EuroSLA 18, Aix-en-Provence, September 10–13, 2008.Google Scholar
Schmid, M. S. & Köpke, B. (2007). Bilingualism and attrition. In Köpke, B., Schmid, M. S., Keijzer, M. & Dostert, S. (eds.), Language attrition: Theoretical perspectives, pp. 17. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Schmid, M. S., Köpke, B., Keijzer, M. & Weilemar, L. (eds.) (2004). First language attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Schmitt, E. (2001). Beneath the surface: Signs of language attrition in immigrant children from Russia. Ph.D. dissertation, University of South Carolina.Google Scholar
Schmitt, E. (2004). No more reductions! To the problem of evaluation of language attrition data. In Schmid. et al. (eds.), pp. 299–316.CrossRefGoogle Scholar
Seliger, H. W. (1989). Deterioration and creativity in childhood bilingualism. In Hyltenstam, K. & Obler, L. K. (eds.), Bilingualism across the lifespan, pp. 173184. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Sorace, A. (2005). Selective optionality in language development. In Cornips, L. & Corrigan, K. P.. (eds.), Syntax and variation: Reconciling the biological and the social, pp. 5580. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Yağmur, K. (1997). First language attrition among Turkish speakers in Sydney. Tilburg: Tilburg University Press.Google Scholar