Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Cherciov, Mirela
2012.
The Encyclopedia of Applied Linguistics.
Aleksandrova, Tatiana
2012.
Référence aux procès dans les récits de quasi-bilingues russes/français.
CogniTextes,
Vol. 8,
Issue. Volume 8,
Malt, Barbara C.
and
Majid, Asifa
2013.
How thought is mapped into words.
WIREs Cognitive Science,
Vol. 4,
Issue. 6,
p.
583.
Higby, Eve
Kim, Jungna
and
Obler, Loraine K.
2013.
Multilingualism and the Brain.
Annual Review of Applied Linguistics,
Vol. 33,
Issue. ,
p.
68.
JARED, DEBRA
PEI YUN POH, REBECCA
and
PAIVIO, ALLAN
2013.
L1 and L2 picture naming in Mandarin–English bilinguals: A test of Bilingual Dual Coding Theory.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 16,
Issue. 2,
p.
383.
Boutonnet, Bastien
Dering, Benjamin
Viñas-Guasch, Nestor
and
Thierry, Guillaume
2013.
Seeing Objects through the Language Glass.
Journal of Cognitive Neuroscience,
Vol. 25,
Issue. 10,
p.
1702.
Zinszer, Benjamin D.
Malt, Barbara C.
Ameel, Eef
and
Li, Ping
2014.
Native-likeness in second language lexical categorization reflects individual language history and linguistic community norms.
Frontiers in Psychology,
Vol. 5,
Issue. ,
Ameel, Eef
Malt, Barbara C.
and
Storms, Gert
2014.
Steps along a Continuum of Word Knowledge: Later Lexical Development through the Lens of Receptive Judgments.
Language Learning and Development,
Vol. 10,
Issue. 3,
p.
234.
Malt, Barbara C.
Ameel, Eef
Imai, Mutsumi
Gennari, Silvia P.
Saji, Noburo
and
Majid, Asifa
2014.
Human locomotion in languages: Constraints on moving and meaning.
Journal of Memory and Language,
Vol. 74,
Issue. ,
p.
107.
ALFERINK, INGE
and
GULLBERG, MARIANNE
2014.
French–Dutch bilinguals do not maintain obligatory semantic distinctions: Evidence from placement verbs.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 17,
Issue. 1,
p.
22.
PARK, HAE IN
and
ZIEGLER, NICOLE
2014.
Cognitive shift in the bilingual mind: Spatial concepts in Korean–English bilinguals.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 17,
Issue. 2,
p.
410.
Costa, Albert
and
Sebastián-Gallés, Núria
2014.
How does the bilingual experience sculpt the brain?.
Nature Reviews Neuroscience,
Vol. 15,
Issue. 5,
p.
336.
Athanasopoulos, Panos
and
Treffers-Daller, Jeanine
2015.
Language diversity and bilingual processing.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
Vol. 18,
Issue. 5,
p.
519.
Majid, Asifa
Jordan, Fiona
and
Dunn, Michael
2015.
Semantic systems in closely related languages.
Language Sciences,
Vol. 49,
Issue. ,
p.
1.
Bylund, Emanuel
and
Athanasopoulos, Panos
2015.
Introduction: Cognition, Motion Events, and SLA.
The Modern Language Journal,
Vol. 99,
Issue. S1,
p.
1.
CLENTON, JON
2015.
Testing the Revised Hierarchical Model: Evidence from word associations.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 18,
Issue. 1,
p.
118.
Li, Ping
2015.
The Handbook of Language Emergence.
p.
511.
Malt, Barbara C.
Li, Ping
Pavlenko, Aneta
Zhu, Huichun
and
Ameel, Eef
2015.
Bidirectional lexical interaction in late immersed Mandarin-English bilinguals.
Journal of Memory and Language,
Vol. 82,
Issue. ,
p.
86.
ShinDongil
and
Cho, Eunhae
2016.
Exploring Metrolingual Practice in the Korean Media.
The Korean Journal of Cultural Sociology,
Vol. 21,
Issue. null,
p.
239.
Liu, Hengshuang
and
Cao, Fan
2016.
L1 and L2 processing in the bilingual brain: A meta-analysis of neuroimaging studies.
Brain and Language,
Vol. 159,
Issue. ,
p.
60.