Published online by Cambridge University Press: 01 March 2008
Heretofore, we learned that bilinguals better detected letters in inter-lingual homographs when the context language ascribed a content role to the homograph as compared to a function role. In previous work the target homographs appeared in passages that were of a single language. The present work investigated whether this letter detection pattern would hold if both languages were activated by intermixing languages in a passage. Results suggested that despite intermixing of languages that would excite competing function and content meanings, local sentence context was sufficient to engender a content over function word advantage for inter-lingual homographs that was reminiscent of that obtained with homogenous text.
This research was supported by a discovery grant from the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC) and by a grant from the Canadian Language and Literacy Research Network (CLLRNet) to Jean Saint-Aubin. We thank Annie Roy-Charland and Mireille Babineau for their assistance in running bilingual subjects and preparing the materials, and Christina Linnerud for running the monolingual subjects.