Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Fehringer, Carol
and
Fry, Christina
2007.
Hesitation phenomena in the language production of bilingual speakers: The role of working memory.
Folia Linguistica,
Vol. 41,
Issue. 1-2,
Cheung, Andrew Kay-fan
2009.
Numbers in Simultaneous Interpreting.
FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation,
Vol. 7,
Issue. 2,
p.
61.
KATO, SHIGEO
2009.
Suppressing Inner Speech in ESL Reading: Implications for Developmental Changes in Second Language Word Recognition Processes.
The Modern Language Journal,
Vol. 93,
Issue. 4,
p.
471.
Ibáñez, A.J.
Macizo, P.
and
Bajo, M.T.
2010.
Language access and language selection in professional translators.
Acta Psychologica,
Vol. 135,
Issue. 2,
p.
257.
Lee, Taehyung
2011.
English into Korean Simultaneous Interpretation of Academy Awards Ceremony Through Open Captions on TV.
Meta,
Vol. 56,
Issue. 1,
p.
145.
Köpke, Barbara
and
Signorelli, Teresa M.
2012.
Methodological aspects of working memory assessment in simultaneous interpreters.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 16,
Issue. 2,
p.
183.
YUDES, CAROLINA
MACIZO, PEDRO
and
BAJO, TERESA
2012.
Coordinating comprehension and production in simultaneous interpreters: Evidence from the Articulatory Suppression Effect.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 15,
Issue. 2,
p.
329.
KAUSHANSKAYA, MARGARITA
2012.
Cognitive mechanisms of word learning in bilingual and monolingual adults: The role of phonological memory.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 15,
Issue. 3,
p.
470.
VAN DIJK, RICK
CHRISTOFFELS, INGRID
POSTMA, ALBERT
and
HERMANS, DAAN
2012.
The relation between the working memory skills of sign language interpreters and the quality of their interpretations.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 15,
Issue. 2,
p.
340.
Tzou, Yeh-Zu
Eslami, Zohreh R.
Chen, Hsin-Chin
and
Vaid, Jyotsna
2012.
Effect of language proficiency and degree of formal training in simultaneous interpreting on working memory and interpreting performance: Evidence from Mandarin–English speakers.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 16,
Issue. 2,
p.
213.
García-Orza, Javier
and
Carratalá, Patricia
2012.
Sign recall by hearing signers: Evidences of dual coding.
Journal of Cognitive Psychology,
Vol. 24,
Issue. 6,
p.
703.
YUDES, CAROLINA
MACIZO, PEDRO
MORALES, LUIS
and
BAJO, M. TERESA
2013.
Comprehension and error monitoring in simultaneous interpreters.
Applied Psycholinguistics,
Vol. 34,
Issue. 5,
p.
1039.
García, Adolfo M.
2014.
The interpreter advantage hypothesis.
Translation and Interpreting Studies,
Vol. 9,
Issue. 2,
p.
219.
Dong, Yanping
and
Xie, Zhilong
2014.
Contributions of second language proficiency and interpreting experience to cognitive control differences among young adult bilinguals.
Journal of Cognitive Psychology,
Vol. 26,
Issue. 5,
p.
506.
Cheung, Andrew Kay-fan
2014.
Anglicized numerical denominations as a coping tactic for simultaneous interpreting from English into Mandarin Chinese.
FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation,
Vol. 12,
Issue. 1,
p.
1.
GarcÃa, Adolfo M.
Ibáñez, AgustÃn
Huepe, David
Houck, Alexander L.
Michon, Maëva
Lezama, Carlos G.
Chadha, Sumeer
and
Rivera-Rei, Ãlvaro
2014.
Word reading and translation in bilinguals: the impact of formal and informal translation expertise.
Frontiers in Psychology,
Vol. 5,
Issue. ,
Morales, Julia
Padilla, Francisca
Gómez-Ariza, Carlos J.
and
Bajo, M. Teresa
2015.
Simultaneous interpretation selectively influences working memory and attentional networks.
Acta Psychologica,
Vol. 155,
Issue. ,
p.
82.
Díaz-Galaz, Stephanie
Padilla, Presentacion
and
Bajo, M. Teresa
2015.
The role of advance preparation in simultaneous interpreting.
Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting,
Vol. 17,
Issue. 1,
p.
1.
Timarová, Šárka
Čeňková, Ivana
and
Meylaerts, Reine
2015.
Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting.
Vol. 115,
Issue. ,
p.
101.
Strobach, Tilo
Becker, Maxi
Schubert, Torsten
and
Kühn, Simone
2015.
Better dual-task processing in simultaneous interpreters.
Frontiers in Psychology,
Vol. 6,
Issue. ,