Article contents
Development of English referring expressions in the narratives of Chinese–English bilinguals*
Published online by Cambridge University Press: 24 August 2009
Abstract
This paper investigates the development of referring expressions in the narratives of children learning English as a second language (L2). Spoken narratives in English were elicited from sixty Chinese-speaking participants at four ages – five, eight, ten, and young adults – using the wordless picture book Frog, where are you? (Mayer, 1969). Narrative analysis focused on the referring expressions that the L2 speakers used to introduce and maintain reference to story characters in the narratives and on the referential appropriateness of those expressions. We then compared the results of this study with other, similar studies on children learning English as a first language (L1) and found both universal and L2-specific patterns in the development of referring expressions in discourse. On the one hand, regardless of whether English is acquired as an L1 or L2, appropriate use of referring expressions in discourse is developed gradually and is influenced by both discourse function (introduction vs. maintenance) and character type (main vs. secondary). On the other hand, L2 children in our study differed from L1 children in previous studies in the development of referential appropriateness in character introduction, the use of pronominals for referent maintenance, and the timeline of the mastery of appropriate forms for referent introductions versus referent maintenance.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © Cambridge University Press 2009
Footnotes
This research was supported, in part, by a Faculty Research Seed Grant from the University of Georgia Research Foundation (UGARF). We would like to thank John W. Oller, Jr., Katie Coleman, and our research participants, particularly the children and their families for their assistance in the conduct of this research. We also wish to thank the editors and anonymous reviewers for their insightful comments on previous versions of this paper.
References
- 22
- Cited by