Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Edwards, Malcolm
and
Gardner-Chloros, Penelope
2007.
Compound verbs in codeswitching: Bilinguals making do?.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 11,
Issue. 1,
p.
73.
Deuchar, Margaret
and
Davies, Peredur
2009.
Code switching and the future of the Welsh language.
International Journal of the Sociology of Language,
Vol. 2009,
Issue. 195,
Kootstra, Gerrit Jan
van Hell, Janet G.
and
Dijkstra, Ton
2010.
Syntactic alignment and shared word order in code-switched sentence production: Evidence from bilingual monologue and dialogue.
Journal of Memory and Language,
Vol. 63,
Issue. 2,
p.
210.
Herring, Jon Russell
Deuchar, Margaret
Couto, M. Carmen Parafita
and
Quintanilla, Mónica Moro
2010.
‘I saw the madre’: evaluating predictions about codeswitched determiner-noun sequences using Spanish–English and Welsh–English data.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
Vol. 13,
Issue. 5,
p.
553.
KOOTSTRA, GERRIT JAN
VAN HELL, JANET G.
and
DIJKSTRA, TON
2012.
Priming of code-switches in sentences: The role of lexical repetition, cognates, and language proficiency.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 15,
Issue. 4,
p.
797.
STAMMERS, JONATHAN R.
and
DEUCHAR, MARGARET
2012.
Testing the nonce borrowing hypothesis: Counter-evidence from English-origin verbs in Welsh.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 15,
Issue. 3,
p.
630.
Deuchar, Margaret
2012.
The Encyclopedia of Applied Linguistics.
Grote, Ellen
Oliver, Rhonda
and
Rochecouste, Judith
2014.
Critical Perspectives on Language Education.
Vol. 11,
Issue. ,
p.
101.
NICOLADIS, ELENA
and
GAVRILA, ANDRA
2015.
Cross-linguistic influence in Welsh–English bilingual children's adjectival constructions.
Journal of Child Language,
Vol. 42,
Issue. 4,
p.
903.
Smith-Christmas, Cassie
2016.
Regression on the fused lect continuum? Discourse markers in Scottish Gaelic–English speech.
Journal of Pragmatics,
Vol. 94,
Issue. ,
p.
64.
GULLBERG, MARIANNE
and
PARAFITA COUTO, M. CARMEN
2016.
An integrated perspective on code-mixing patterns beyond doubling?.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 19,
Issue. 5,
p.
885.
Balam, Osmer
and
de Prada Pérez, Ana
2016.
Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US.
Vol. 11,
Issue. ,
p.
261.
Deuchar, Margaret
Donnelly, Kevin
and
Piercy, Caroline
2016.
Sociolinguistics in Wales.
p.
209.
GOLDRICK, MATTHEW
PUTNAM, MICHAEL
and
SCHWARZ, LARA
2016.
Coactivation in bilingual grammars: A computational account of code mixing.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 19,
Issue. 5,
p.
857.
Neumann, Yael
Walters, Joel
and
Altman, Carmit
2017.
Codeswitching and discourse markers in the narratives of a bilingual speaker with aphasia.
Aphasiology,
Vol. 31,
Issue. 2,
p.
221.
Morris, Jonathan
2017.
Sociophonetic variation in a long‐term language contact situation: /l/‐darkening in Welsh‐English bilingual speech.
Journal of Sociolinguistics,
Vol. 21,
Issue. 2,
p.
183.
Beatty-Martínez, Anne L.
and
Dussias, Paola E.
2017.
Bilingual experience shapes language processing: Evidence from codeswitching.
Journal of Memory and Language,
Vol. 95,
Issue. ,
p.
173.
2018.
Building and Using theSiaradCorpus.
Vol. 81,
Issue. ,
Putnam, Michael T.
Carlson, Matthew
and
Reitter, David
2018.
Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual Architecture.
Frontiers in Psychology,
Vol. 8,
Issue. ,
Kelechukwu, Ihemere
2018.
Insertion strategies used with lone English verbs in otherwise Igbo utterances.
Journal of Languages and Culture,
Vol. 9,
Issue. 5,
p.
30.