No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 14 March 2025
What follows is a translation of the second half of Ōe Kenzaburō's article, America ryokōsha no yume—jigoku ni yuku Huckleberry Finn, which was first published in the September 1966 issue of the monthly Sekai (The World). The untranslated first half begins, “America. I shall never become entirely free from the oppressing, demonic power of the word America,” and describes how the writer has lived since boyhood “within the conflicting, extremely complicated [inferiority] complex that the word America evokes.”
1 See Hiroaki Sato, “Great Tokyo Air Raid was a war crime” (http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/eo20020930hs.html)
2 Curtis LeMay, with MacKinlay Kantor, Mission with LeMay: My Story (Doubleday, 1965).
3 Chester Himes, If He Hollers Let Him Go, with a foreword by Hilton Als (Thunder's Mouth Press, 2002), p. 3.
4 Ōe includes this sentence, obviously his own, in the quotation.