I have the honour to transmit the translation of a long Egyptian hieroglyphical inscription, consisting of thirty-eight lines of text, published by M. Prisse, but not explained by him, in his Egyptian Monuments, which is of considerable importance for a due knowledge of the political history of Egypt. M. Prisse describes it as a tablet of Rameses II., taken from the ruin which is situate facing Dakke, in Nubia. This spot, which he states has not been as yet well examined, ought to be Contra Pscelcis, or rather Tachompso, according to Ptolemy. The tablet is of granite, and of very mediocre workmanship, and its lower part had been broken into several pieces, one portion of which, the only remaining, he had presented in the midst of the plate, not knowing its right position. “Notwithstanding its mutilation, this monument,” says M. Prisse, “is very interesting for the history of Rameses II., who, as this inscription states, as soon as the third year of his reign, had rendered himself illustrious by his victories. Since the drawing was made the tablet is supposed to have been transported to France by the Count St. Ferriol, and to be at present in the chateau of Uriage, near Grenoble.” So far M. Prisse. I propose to take up the subject where he has left it, and to give a translation of its contents, which presents no great difficulties except in three or four places, which I have marked. In the notes which accompany this Paper, I have indicated the new philological explanations which I have proposed, as well as such restorations as the text, often indifferently copied, demands. But the historical commentary, and such as requires more than mere verbal criticism, I have added to the translation. It is also much to be regretted that, while in France, in Prussia and in Austria, there is a national hieroglyphic type by which Egyptian studies are materially advanced, no such aid exists in England. Hence many points can only be proved by fewer examples cited than would have been the case had a type existed; although, in these instances, those which occurred to the writer as most conclusive have been selected.