Hostname: page-component-586b7cd67f-rcrh6 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-29T18:21:57.233Z Has data issue: false hasContentIssue false

XXVII. An important historical Passage of Gildas amended and explained. By the Rev. Mr. Pegge

Published online by Cambridge University Press:  24 July 2012

Get access

Extract

There is a passage in Gildas which is become very famous, partly on account of the various reading, but chiefly of the sense and meaning of it; authors disagreeing widely in the interpretation. It is indeed a paragraph of consequence, as it concerns a portion of the British history at a very critical time, and as such may well deserve a minute and particular discussion.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Society of Antiquaries of London 1779

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 273 note [a] Non malè, says he.

page 273 note [b] I find it cited Scythicam by Archbp. Usher, Antiq. Brit. Eccles. p. 318. and see Bp. Lloyd on Church Government in Britain, p. 22.

page 273 note [c] Camden, col. cxxvii.

page 274 note [d] Hall's Chronicle, fol. 161. b.

page 274 note [e] Harris's Voyages, p. 4.

page 274 note [f] Shakesp. Othello I. 5. Cymbeline IV. 5. Hanmer's Gloff. Rapin IT. p. 141.

page 274 note [g] Littleton's Dict.

page 274 note [h] Sir James Ware, Ant. of Ireland. II. p. 178. We find in Edw. Lluyd p. 97. ẏsgorog and kreach, words of much the same sound. See also Richards' Dict. Corwgl, and Somn. Gloss. in X Script. v. Corabus.

page 274 note [i] Ware, II. p. 178. Usher, Antiq. Brit, Eccl. p. 318.

page 275 note [k] Ran. Higden. p. 194. 199. 204. bis.

page 275 note [l] Camden, col. cxlv.

page 275 note [m] Psal. cvii. 23. See on this subject Hutchinson ad Xen. S0261340900014892_inline1 p. 1.

page 276 note [n] Camd. col. cxlvi Spencer, View of the State of Ireland, p. 90. edit. 1750. Innes, II. p. 536. 661. Ware, II. p. 3. Univ. Hist. XV. p. 535.

page 276 note [o] Herodotus, I. § 216. Hornius de orig. Americ. p. 204. Sheringham, p. 454. Kirchman de Fun. Rom. p. 670. 673. And to the newly discovered nations in the South seas, and the people of Sumatra and Bencoolen at this day. The story of Atreus and Thyestes shew how detestable it was among the Greeks; and it was not less abominable to the Medes. Justin I. c. 5. To which passage Orosius alludes, I. cap: 19. The Hon. Mr. Barrington in his note on the English translation of the Saxon version of this author, p. 43, overlooked it. I wish too he had there written the name of Astiai's general, Arpelles, instead of Appelles, as that is agreeable to the Saxon text, and approaches nearer to Harpagus in Justin. Most of the MSS. and editions of Orosius give us Harpalus, though I suppose wrongfully. See Havercamp ad Orosium, and this comes very near to Arpelles.

page 276 note [p] Camd. col. cxxxvii. Stillingfl.. Orig. Brit. p. 246.

page 276 note [q] Camd. col. cxlvii. Stillingfl. l. c.

page 276 note [r] Girald. Cambr. Top. Hib. 749. Camd. col. cxlvii. Mr. T. Warton. p. xxxiii. Stillingfl. in Pref. p. xxxvii. and p. 246.

page 276 note [s] Mr. Richards in his British Dictionary, interprets yscottieid, the Irish or ancient Scots.

page 277 note [t] Camd. col. cxlv. See this repeated and further urged by Innes, II. p. 537.

page 278 note [u] Bp. Gibson, in Camden, col. cxliv.

page 278 note [w] Sir James Ware, II. p. 179. Bp. Lloyd, Ch. Govern, of Britain, p. 20. 28.

page 278 note [x] See the passages cited from him above.

page 279 note [y] Quere, Whether we ought not to read extimamque terrae partem, instead of extremamque, as they came up to the very wall, which cannot so properly be termed the extreme part of the country, as the part just without the wall and adjoining to it? It was thence, we must suppose, they drove away the inhabitants. Extimam might easily be misread extremam, as this was often written abbreviately ext'mam; and it was usual for this enemy to waste the country near the wall. See Marcellin p. 233.