Hostname: page-component-cd9895bd7-p9bg8 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T23:28:07.440Z Has data issue: false hasContentIssue false

The weaker language in early child bilingualism: Acquiring a first language as a second language?

Published online by Cambridge University Press:  11 June 2007

JÜRGEN M. MEISEL
Affiliation:
University of Hamburg and University of Calgary

Abstract

Past research demonstrates that first language (L1)-like competence in each language can be attained in simultaneous acquisition of bilingualism by mere exposure to the target languages. The question is whether this is also true for the “weaker” language (WL). The WL hypothesis claims that the WL differs fundamentally from monolingual L1 and balanced bilingual L1 and resembles second language (L2) acquisition. In this article, these claims are put to a test by analyzing “unusual” constructions in WLs, possibly indicating acquisition failure, and by reporting on analyses of the use of French by bilinguals whose dominant language is German. The available evidence does not justify the claim that WLs resemble L2. Instead, it shows that WL development can be delayed, but does not suggest acquisition failure. Finally, reduced input is unlikely to cause acquisition failure. The fundamental issue at stake is to explore the limits of the human language making capacity.

Type
Articles
Copyright
© 2007 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Arias J., Kintana N., Rakow M., & Rieckborn S. 2005 Srachdominanz: Konzepte und Kriterien (Working Papers on Bilingualism 68). Hamburg: University of Hamburg, Research Center on Multilingualism.
Bernardini P., & Schlyter S. 2004 Growing syntactic structure and code mixing in the weaker language: The ivy hypothesis. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 4969.Google Scholar
Bley-Vroman R. 1989 What is the logical problem of foreign language learning? In S. M. Gass & J. Schachter (Eds.), Linguistic perspectives on second language acquisition (pp. 141168). Cambridge: Cambridge University Press.
Bonnesen M. 2005 Is the left periphery in unbalanced bilingual French–German acquisition a vulnerable domain? (Working Papers on Bilingualism). Hamburg: University of Hamburg, Research Center on Multilingualism.
Bonnesen M. 2006 The status of the so-called “weaker” language in unbalanced French–German bilingual language acquisition. Unpublished manuscript, University of Hamburg, Research Center on Multilingualism.
Bonnesen M. (in press). On the “vulnerability” of the left periphery in French/German balanced bilingual language acquisition. In P. Guijarro-Fuentes, P. Larranaga, & J. Clibbens (Eds.), First language acquisition of morphology and syntax. Amsterdam: John Benjamins.
Döpke S. 1998 Competing language structures: The acquisition of verb placement by bilingual German–English children. Journal of Child Language, 25, 555584.Google Scholar
Döpke S. 2000a. Generation of and retraction from cross-linguistically motivated structures in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 209226.Google Scholar
Döpke S. 2000b The interplay between language-specific development and crosslinguistic influence. In S. Döpke (Ed.), Cross-linguistic structures in simultaneous bilingualism (pp. 79103). Amsterdam: John Benjamins.
Gawlitzek-Maiwald I., & Tracy R. 1996 Bilingual bootstrapping. Linguistics, 34, 901926.Google Scholar
Genesee F. 2001 Bilingual first language acquisition: Exploring the limits of the language faculty. In M. McGroarty (Ed.), Annual Review of Applied linguistics: Language and Psychology (Vol.21, pp. 153168). New York: Cambridge University Press.
Grosjean F. 1999 The bilingual's language modes. In J. L. Nicol (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing. Oxford: Blackwell.
de Houwer A. 1995 Bilingual language acquisition. In P. Fletcher & B. MacWhinney (Eds.), The handbook of child language (pp. 219250). Oxford: Blackwell.
Hulk A. 2000 Non-selective access and activation in child bilingualism: The syntax. In S. Döpke (Ed.), Cross-linguistic structures in simultaneous bilingualism (pp. 5778). Amsterdam: John Benjamins.
Hulk A., & Cornips L. 2006 Between 2L1 and child L2 acquisition: An experimental study of bilingual Dutch. In C. Lleó (Ed.), Interfaces in multilingualism (pp. 115137). Amsterdam: John Benjamins.
Hulk A., & van der Linden E. 1996 Language mixing in a French–Dutch bilingual child. Toegepaste Taalkunde in Artikelen, 55, 89102.Google Scholar
Hyltenstam K., & Abrahamsson N. 2003 Maturational constraints in second language acquisition. In C. Doughty & M. H. Long (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 539588). Oxford: Blackwell.
Lanza E. 1993 Language mixing and language dominance in bilingual first language acquisition. In E. Clark (Ed.), Proceedings of the Twenty-Fourth Annual Child Language Research Forum 28 (pp. 197208). Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.
Leopold W. F. 1939 Speech development of a bilingual child. A linguist's record. I Vocabulary growth in the first two years. Evanston, IL: Northwestern University Press.
Leopold W. F. 1947 Speech development of a bilingual child. A linguist's record. II Sound-learning in the first two years. Evanston, IL: Northwestern University Press.
Meisel J. M. 1986 Word order and case marking in early child language: Evidence from simultaneous acquisition of two first languages: French and German. Linguistics, 24, 123183.Google Scholar
Meisel J. M. 1991 Principles of universal grammar and strategies of language use: On some similarities and differences between first and second language acquisition. In L. Eubank (Ed.), Point-counterpoint: Universal grammar in the second language (pp. 231276). Amsterdam: John Benjamins.
Meisel J. M. 1994 Getting FAT: Finiteness, agreement and tense in early grammars. In J. M. Meisel (Ed.), Bilingual first language acquisition: French and German grammatical development (pp. 89129). Amsterdam: John Benjamins.
Meisel J. M. 1995 Parameters in acquisition. In P. Fletcher & B. MacWhinney (Eds.), Handbook of child language (pp. 1035). Oxford: Blackwell.
Meisel J. M. 2001 The simultaneous acquisition of two first languages: Early differentiation and subsequent development of grammars. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Trends in bilingual acquisition (pp. 1141). Amsterdam: John Benjamins.
Meisel J. M. 2004 The bilingual child. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 91113). Oxford: Blackwell.
Müller N. 1994 Parameters cannot be reset: Evidence from the development of COMP. In J. M. Meisel (Ed.), Bilingual first language acquisition: French and German grammatical development (pp. 235269). Amsterdam: John Benjamins.
Nicoladis E., & Genesee F. 1996 Bilingual communication strategies and language dominance. In A. Stringfellow, D. Cahana-Amitay, E. Hughes, & A. Zukowski (Eds.), Proceedings of the 20th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 518527). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Paradis J., & Genesee F. 1995 Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language, 22, 611631.Google Scholar
Pfaff C. W. 1992 The issue of grammaticalization in early German second language. Studies in Second Language Acquisition, 14, 273296.Google Scholar
Platzack C. 2001 The vulnerable C-domain. Brain and Language, 77, 364377.Google Scholar
Rieckborn S. 2006 Die Entwicklung der “schwachen Sprache” im unbalancierten L1-Erwerb (Working Papers on Bilingualism 73). Hamburg: University of Hamburg, Research Center on Multilingualism.
Ruben R. J. 1997 A time frame of critical/sensitive periods of language development. Acta Otolaryngologica, 117, 202205.Google Scholar
Schlyter S. 1990 Introducing the DuFDE project. In J. M. Meisel (Ed.), Two first languages: Early grammatical development in bilingual children (pp. 7386). Dordrecht: Foris.
Schlyter S. 1993 The weaker language in bilingual Swedish–French children. In K. Hyltenstam & A. Viberg (Eds.), Progression and regression in language: Sociocultural, neuropsychological and linguistic perspectives (pp. 289308). Cambridge: Cambridge University Press.
Schlyter S., & Håkansson G. 1994 Word order in Swedish as the first language, second language and weaker language in bilinguals. Scandinavian Working Papers on Bilingualism, 9, 4966.Google Scholar
Sorace A. 2005 Selective optionality in language development. In L. Cornips & L. Corrigan (Eds.), Syntax and variation: Reconciling the biological and the social (pp. 5580). Amsterdam: John Benjamins.
Taeschner T. 1976 Come definire la lingua dominante in un soggetto bilingue dalla nascita. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 8, 105116.Google Scholar