Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Holobow, N. E.
Lambert, W. E.
and
Sayegh, L.
1984.
PAIRING SCRIPT AND DIALOGUE: COMBINATIONS THAT SHOW PROMISE FOR SECOND OR FOREIGN LANGUAGE LEARNING.
Language Learning,
Vol. 34,
Issue. 4,
p.
59.
De Bot, Kees
Jagt, John
Janssen, Henk
Kessels, Erik
and
Schils, Erik
1986.
Foreign television and language maintenance.
Interlanguage studies bulletin (Utrecht),
Vol. 2,
Issue. 1,
p.
72.
Garza, Thomas J.
1991.
Evaluating the Use of Captioned Video Materials in Advanced Foreign Language Learning.
Foreign Language Annals,
Vol. 24,
Issue. 3,
p.
239.
Danan, Martine
1992.
Reversed Subtitling and Dual Coding Theory: New Directions for Foreign Language Instruction.
Language Learning,
Vol. 42,
Issue. 4,
p.
497.
Pavakanun, Ubolwanna
and
d’Ydewalle, Géry
1992.
Cognitive Modelling and Interactive Environments in Language Learning.
p.
193.
d’Ydewalle, Géry
and
Pavakanun, Ubolwanna
1995.
Psychology of Media in Europe.
p.
51.
1996.
Les transferts linguistiques dans les médias audiovisuels.
p.
225.
d’Ydewalle, Géry
and
Pavakanun, Ubolwanna
1997.
New Horizons in Media Psychology.
p.
145.
Bruycker, Wim De
and
d'Ydewalle, Géry
2003.
The Mind's Eye.
p.
671.
Van Lommel, Sven
Laenen, Annouschka
and
d'Ydewalle, Géry
2006.
Foreign‐grammar acquisition while watching subtitled television programmes.
British Journal of Educational Psychology,
Vol. 76,
Issue. 2,
p.
243.
d'Ydewalle, Géry
and
De Bruycker, Wim
2007.
Eye Movements of Children and Adults While Reading Television Subtitles.
European Psychologist,
Vol. 12,
Issue. 3,
p.
196.
Kuppens, An
2007.
De invloed van mediagebruik op de verwerving van Engelse woordenschat: een empirische studie bij Vlaamse jongeren /The effect of the use of English media on English vocabulary acquisition: an empirical study with Flemish youngsters.
Tijdschrift voor Communicatiewetenschappen,
Vol. 35,
Issue. 4,
p.
325.
Mitterer, Holger
McQueen, James M.
and
Pelli, Denis G.
2009.
Foreign Subtitles Help but Native-Language Subtitles Harm Foreign Speech Perception.
PLoS ONE,
Vol. 4,
Issue. 11,
p.
e7785.
Kuppens, An H.
2010.
Incidental foreign language acquisition from media exposure.
Learning, Media and Technology,
Vol. 35,
Issue. 1,
p.
65.
윤상돈
and
안덕규
2012.
The effect of film with or without subtitles on learners’ vocabulary enhancement in Korea: Using subtitles from Aladdin, The little mermaid and The lion king.
STEM Journal,
Vol. 13,
Issue. 3,
p.
73.
Garnier, Mélodie
2013.
Intentional vocabulary learning from watching DVDs with subtitles: A case study of an ‘average’ learner of French.
International Journal of Research Studies in Language Learning,
Vol. 3,
Issue. 1,
Bisson, Marie-Josée
van Heuven, Walter J. B.
Conklin, Kathy
and
Tunney, Richard J.
2015.
The role of verbal and pictorial information in multimodal incidental acquisition of foreign language vocabulary.
Quarterly Journal of Experimental Psychology,
Vol. 68,
Issue. 7,
p.
1306.
Lee, Seung Chun
2015.
Text processing strategy instruction combined with bimodal bilingual inputs.
Southern African Linguistics and Applied Language Studies,
Vol. 33,
Issue. 2,
p.
111.
Vanderplank, Robert
2016.
Captioned Media in Foreign Language Learning and Teaching.
p.
7.
Vanderplank, Robert
2016.
Captioned Media in Foreign Language Learning and Teaching.
p.
105.