Hostname: page-component-78c5997874-v9fdk Total loading time: 0 Render date: 2024-11-05T15:28:57.841Z Has data issue: false hasContentIssue false

Language Policy in the Republic of china

Published online by Cambridge University Press:  19 November 2008

Extract

This review has as its major scope language policy as it has been practied in the province of Taiwan of the Republic of China (ROC). Language policies of the nation from 1911 to 1949 (i.e., from the establishment of the republic in the Mainland to the time when the central goverment of the ROC moved to Taiwan) will also be reviewed as they bear significantly upon the current policies. The reason for this is quite obvious, since the current policies are the result of a continuous evolution of policies in the past. In the following sections three areas will be presented: 1) a brief sociolinguistic profile of the major and minority languages in the ROC; 2) the functional allocation of languages; 3) the language policies as actually practiced today.

Type
Language Policy and the Linguistic Situation
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1981

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

UNANNOTATED BIBLIOGRAPHY

Chang, C. 1977. On “Chinglish.” Central daily news: Literary supplement. Taipei. (12 3).Google Scholar
Chang, H. C. 1981a. Let us maintain the accomplishement and train more competent speakers. Gwoyeu rihbaw. Taipei. (01 12), 3.Google Scholar
Chang, H. C. 1981b. More efforts should be made on the promotion of the national language. Gwoyeu rihbow. Taipei. (01 15), 3.Google Scholar
Chang, k. 1967. National language. In Current trends in linguistics. 2. 151176.Google Scholar
Che, R. F. 1981. The national language and dialects. Central daily news. Taipei. (07 7), 10.Google Scholar
Chen, T. P. 1981. On the return to the mainstrean of the education for the deaf. Gwoyeu rihbaw. Taipei. (07 23), 3.Google Scholar
Chien, C. K. 1978. Transliteration and the difficulty in translation of proper nouns. Central daily news: Literary supplement. Taipei. (02 27).Google Scholar
Derwing, B. L. and Schutz, N. W. Jr, 1977. Gathering information on EST needs in the Republic of China. English for science and technology. 8.Google Scholar
Derwing, B. L., Schutz, N. W. Jr and Yang, C. M.. 1977. Project on English for students of science and technology in the Republic of china. Chung-li: National Taiwan Central University. Mimeo.Google Scholar
Dil, A. S. (ed.) 1971. Language structure and language use: Essays by C. A. Ferguson. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Dil, A. S. (ed.) 1972. Language in sociocultural change: Essays by J. A. Fishman. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Fang, Y. 1961. History of phonology of the national language. Taipei: The Commercial Press.Google Scholar
Fellman, J. 1973. Language and national identity: The case of the Middle East. Anthropological linguistics. 15.5.244249.Google Scholar
Feng, H. (1978). Let everyone speak the national language. Central daily news Literary supplement. Taipei. (01 3).Google Scholar
Ferguson, C. A. (1962). The language factor in national development. In Dil, A. S. (ed.) 1971. Language structure and language use: Essays by C. A. Ferguson. Stanford: Stanford University Press. 5159.Google Scholar
Ferguson, C. A. 1968. Language development. In Fishman, J. A., Ferguson, C. A. and Das Gupta, J. (eds.) Language problems of developing nations. New York: John Wiley & Sons. 2735.Google Scholar
Fishman, J. A. 1967. Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of social issues. 23.2.2938.CrossRefGoogle Scholar
Ferguson, J. A. 1968. Sociolinguistics and the language problems of developing countries. In Fishman, J. A., Ferguson, C. A., and Das Gupta, J. (eds.) Language problems of developing nations. New York: John Wiley & Sons. 316.Google Scholar
Fishamn, J. A. 1969. National language and languages of wider communication in the developing nations. In Dil, A. S. (ed.) 1972. Language in sociocultural change. Stanford: Stanford University Press. 191223.Google Scholar
Fishamn, J. A. 1971. the impact of nationalism on language planning. In Dil, A. S. (ed.) 1972. Language in socicultural change. Stanford: Stanford University Press. 224243.Google Scholar
Fishamn, J. A. 1972. Language and nationalism. Rowely, MA: Newbury House.Google Scholar
Fishamn, J. A. (ed.) 1974. Advances in language planning. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Fishamn, J. A., Ferguson, C. A., and Das Gupta, J. 1968. Language problems of developing nations. New York: John Wiley & Sons.Google Scholar
Fu, C. M. 1980. The department of Chinese of the National Ching Hua University. Central daily news. Taipei. (03 11), 4.Google Scholar
Hsiao, H. T. 1981. The publication of the word list of standard orthography of the characters. Central daily news. Taipei. (04 27), 4.Google Scholar
Hu, C. H. 1981. A practical rhyme book: The new Chinese rhyming dictionary Gwoyeu rihbaw. Taipei. (04 9), 3.Google Scholar
Hu, L. H. 1980. Encouragement in speaking the national language. Gwoyeu rihbaw. Taipei. (12 25), 3.Google Scholar
Hua, S. 1978. Fair comments on “Chinglish.” Central daily news: Literary supplement. Taipei. (01 12).Google Scholar
Huang, W. F. 1978a. Care must be taken in the use of transliteration. Central daily news: Literary supplement. Taipei. (01 23).Google Scholar
Huang, W. F. 1978b. Chinaman and China man. Certral daily news: Literary supplement. Taipei. (03 14).Google Scholar
Lai, B. Y. 1976. Bilingual use of schoolchildren in Taipei areas. Stuides in English literature and linguistics. Taipei: National Taiwan Normal University.Google Scholar
Li, C. Y. (ed.) 1978. Pictorial word list of sign language. Taipei: Association of Special Education, ROC.Google Scholar
Li, R. 1981. I also like to promote the national language. Gwoyeu rihbaw. Taipei. (07 2), 3.Google Scholar
Li, R. K. 1981. From current linguistic theorise to the teaching of Chinese syntax. Gwoyeu rihbaw. Taipei. (09 3), 3.Google Scholar
Lin, S. L. 1978. On the coming standardization of sign language. Central daily news [overseas edition]. Taipei. (01 5), 3.Google Scholar
Liu, H. C. 1978. Referring to “foreign texts” and quoting “foreign texts.” Central daily news: Literary supplement. Taipei. (02 15).Google Scholar
Mo, P. C. 1977. DrYu, C. M.: An avdvocate for “Scientific development through chinese”. Central daily news: Literary supplement. Taipei. (11 3).Google Scholar
Neustupný, J. V. 1970. Basic types of treatment of language problems. Linguistic communication. 1. 7799.Google Scholar
Pai, R. T. 1978. Chinese characters and romanization. central daily news [overseas edition]. Taipei. (01 22), 4.Google Scholar
Pi, P. 1978. Also on dialects and the national language. Central daily news [overseas rdition]. Taipei. (03 16), 4.Google Scholar
Povey, J. F. (ed.) 1980. Language policy and language teaching: Essays in honor of Clifford Prator. Culver City, CA: English Language Services.Google Scholar
Rubin, J. and Shuy, R. (eds.) 1973. Language planning: Current issues and research. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Shi, W. H. and Ting, L. F.. 1981. Bridge through the hand. Taipei: Research Association of Sign Language for the Deaf, ROC. [A sign language handbook].Google Scholar
Sprenger, A. 1977. Language and education. Tsung Ho monthy. Taipei. (12), 98101.Google Scholar
Taga, A. 1976. Historical documents of modern Chinese eductaion: The Republic of China Vols. 1 & 2. Taipei; Wen Hai Pblishing Company.Google Scholar
Ting, C. L.. 1977. Different views on “chinglish.” Central daily news: Literary supplement. Taipei. (12 18).Google Scholar
Ting, P. H. 1979. The origins of language in Taiwan. Taipei: Student Book Company.Google Scholar
Tung, C. T. 1981. Care must be taken in using dialect in writing. Gwoyeu rihbaw. Taipei. (01 4), 3.Google Scholar
Tung, K. 1978. There is no horizontal writing from in traditional Chinese texts. Central daily news [overseas edition]. Taipei. (04 27), 4.Google Scholar
Tung, T. H. 1960. Four Southern Fukienese dialects. The bulletin of the institute of history and philology. 5.30. [Academia Sinica].Google Scholar
Tung, T. H. 1967. On one dialect of Southern Fukienese spoken in Taiwan. The bulletin of the institute of history and philology. [Academia Sinica.]Google Scholar
Wang, H. W. 1974. Comments on the script reform of Communist China. Taipei: Research Institute of International Relations.Google Scholar
Wang, H. W. 1978. New attempts in Communist China to destroy the characters. Central daily news. [overseas edition]. Taipei. (06 22), 1.Google Scholar
Wang, H. W. 1979. The preliminary steps in Communist China to abolish the characters. Central daily news. Taipei. (03 18), 2.Google Scholar
Wang, M. W. 1981. I like to promote the national language. Gwoyeu rihbaw. Taipei. (03 5), 3.Google Scholar
Wang, Y. C. 1974. How to use Chinese in computers. Working paper. Mimeo.Google Scholar
Wang, Y. C. 1981a. The Ministry of Education committee for the promotion and propagation of the national language has only restored its name. Gwoyeu rihbaw. Taipei. (03 12), 3.Google Scholar
Wang, Y. C. 1981b. A question that awaits the answer of the MOE committee for the promotion and propagation of the national language. Gwoyeu rihbaw. Taipei. (04 23), 3.Google Scholar
Yang, F. M. 1967. Elements of Hakka dialectology. Mommenta serica. 26.CrossRefGoogle Scholar
Yang, S. F. 1971. A study of the Hakka dialect of Mei-nung, Taiwan.. The bulletin of the institute of history and philology 5. 43. 3. [Academica Sinica].Google Scholar