No CrossRef data available.
Article contents
Cruciform Fonts in the Aegean Area
Published online by Cambridge University Press: 11 October 2013
Extract
The Melian font described in the preceding paper by Mr. Casson is paralleled by several other examples from various parts of the Aegean area; all have in common a more or less cruciform plan, one or more of the arms of the cross being provided with steps. Some of these fonts are now published for the first time: of the majority, descriptions have already appeared, but for the most part in publications not generally accessible. It therefore seems worth while to publish the series of measured drawings and notes given below, which have been made at various times in the last ten years. The series of fonts described is intentionally confined to the Aegean area and Constantinople; the references at the end of the paper will enable the comparisons to be extended to the whole group.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © The Council, British School at Athens 1913
References
page 123 note 1 Liber Pontificalis (Silvester, ch. 13) quoted by Rogers, C. F. (Baptism and Christian Archaeology, p. 270)Google Scholar: in medio fontis columna porfyretica qui portat fiala aurea ubi candela est … ubi ardet in diebus Paschae balsamum, etc.
page 125 note 1 A plan of the font and baptistery has been published by Lambakes, , Δελτίον Χτ. Ἀρχαιολ. Ἑταιρεíας, i. p. 111Google Scholar (and in Monuments Chr. de la Grèce, p. 8), a photograph in the same periodical, vii. p. 39.
page 127 note 1 For this feature in early baptisteries see Kraus, , Realencyclopädie der christl. Alterthumer, s.v. Taufkirche, p. 842Google Scholar; Rogers, , Baptism, pp. 352 ff.Google Scholar
page 127 note 2 Lethaby, and Swainson, , The Church of Sancta Sophia, Constantinople, p. 82.Google Scholar
page 127 note 3 Rogers, , Baptism, p. 329.Google Scholar
page 127 note 4 Lethaby and Swainson, op. cit. p. 81: but the dimensions given by the Russian monk (fifteenth-century) for the font at S. Sophia are much larger (Ἀντωνιάδης, Ἁγία Σοφία, i. 121).
page 127 note 5 Byzantine Churches in Constantinople, pp. 192–194; drawings of this font are given in Pulgher's, Églises de Constantinople, Pl. XIV. 7, 8Google Scholar and in Δελτίον Χτ. Ἀρχαιολ. Ἑταιρεíας, x. p. 34.
page 128 note 1 Λαμπάκης, Οí ἑπτὰ Ἁστέρες τῆς Ἁποκαλύψεως, p. 126, and Fig. 86, p. 128. A photograph was taken by Prof. Lambakes and deposited in the collection of the Christian Archaeological Society (No. 6415).
page 130 note 1 Μανωλακάκης, Καρπαθιακά, Athens, 1896, p. 41.
page 130 note 2 Ἁστὴρ τῆς Ἁνατολῆς, May 4, 1885. The name of the place is here given as Μαρμορικὴ, a false form derived from the Marmarice of the earlier British charts; the later charts have Marmarice, both being attempts to render phonetically the official Turkish Marmaris. The vulgar Turkish Marmaris is derived locally (Cuinet, , Asie Mineure, iii. p. 672Google Scholar) from Mimar as (‘hang the architect’). All these forms come eventually from the (late) Greek Μαρμαρâς; the town is called Fisco down to the middle ages (Tomaschek, in Sitzb. Wien. Ak. (P. H. Cl.) cxxiv (viii), 1891, p. 41).Google ScholarMarmarous occurs in the contemporary (?) Turkish account of the siege of Rhodes (1522) from which extracts are given in Mem. Acad. Inscrr. xxvi. 744; the contemporary Christian chronicler of the same event has Fisco.
page 132 note 1 Ed. Kiepert, in Globus, lii. p. 217.Google Scholar
page 132 note 2 J.H.S. xvii. 130 (plan on Pl. V). This font has now been destroyed by the islanders.
page 132 note 3 Μάδυτος, Πατριδογραφία Χρυσοστόμου Α. Παπαδοπούλου, Athens, 1890, p. 24: the font was found ἐν τῷ Σκαλίφ, where was formerly a celebrated church of S. Euthymios (p. 38).
page 132 note 4 Δελτίον τῆς Χτ. Ἁρχαιολ. Ἑταιρεíας, x, pp. 51 f.
page 132 note 5 Op. cit., throughout.
page 132 note 6 Description de l'Asie Mineure, i. p. 146.