No CrossRef data available.
Article contents
Routes de Mots
Published online by Cambridge University Press: 11 October 2017
Extract
Les routes, terrestres ou maritimes, ne véhiculent pas seulement des hommes, des marchandises et des idées. Elles transportent aussi des mots. Les termes qui désignent la soie dans les langues européennes ont suivi les routes qui amenaient le tissu d'Extrême-Orient en Europe. La route méridionale a propagé par le Khotan jusqu'aux bords de la Méditerranée la forme ancienne du nom chinois de la soie, s'r, d'où les noms latins et grecs des Chinois (Seres) et de la soie (sericum). Une route septentrionale, moins bien connue, a amené en Finlande et dans le Nord de l'Europe la forme mongole sir-kek, en passant par des dialectes qui vraisemblablement ont remplacé l'r par un l. C'est ainsi que s'expliquent le finnois silkki,le vieux norrois silki (d'où le danois et le norvégien silke), l'anglais silk. Les formes allemandes de ce mot (silecho) ont disparu au profit de sida (du latin saeta, comme le français soie).
- Type
- Essais
- Information
- Copyright
- Copyright © Les Éditions de l’EHESS 1951
References
page 184 note 1. Lucien Tesnière, Les noms de la soie, au tome V des Recherches sêricioles 1941, Aies, Imprimerie Brabo-Compans, 1942, p. I-XXVI.
page 184 note 2. New Oxford Dictionary, article tea.
page 184 note 3. Jaberg, K., Sprachgeographie, Beitrag zum Verstàndnis des Atlas linguistique de la France, Aarau, M. R. Sauerlânder, 1908,Google Scholar carte V.
page 185 note 1. W. von “Wartburg, Franzôsisches elymologisches Wôrterbuch, au mot catabolus.
page 185 note 2. Jud, J., Sur l'histoire d'un mot solitaire des Vosges françaises (bressan khtaussain), Mélanges offerts à M. Ernest Hoepffner. Paris, les Belles Lettres, 1949, p. 151–154 Google Scholar (Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg, fasc. 113).