No CrossRef data available.
Il est au Nord-Ouest de Palmyre une région de hauts plateaux, qui fut longtemps délaissée par les explorateurs. Le relief peu accentué, les sols meubles, les précipitations d'eau relativement importantes, autant de conditions propres à l'élevage ; mais l'absence de points d'eau permanents empêche actuellement la création de centres ruraux. Les Djebels Chéfé, Abou Douhour, Madaba, Chaar en sont les massifs les plus importants. C'est cette région que M. Daniel Schlumberger a longuement prospectée, à la recherche des vestiges de la culture palmyrénienne.
page 223 note 1. La Palmyrène du Nord-Ouest, suivi d'un Recueil des inscriptions sémitiques de cette région, par H. Ingholt et J. Starcky, avec une contribution de G. Rycimans, Paris, Geuthner, 1951 ; in-4”, 192 pages et XVIII planches photographiques.
page 224 note 1. Si l'on excepte une inscription grecque, gravée sur un bas relief importé, tous les textes épigraphiques mis à jour au cours des fouilles sont sémitiques (palmyréniens ou safaltiques). MM. Starcky et Ingholt ont assuré l'édition, la traduction et le commentaire des inscriptions palmyréniennes ; l'abbé Ryckmans s'est chargé des safaïtiques. Les premières, souvent mutilées, contiennent des dédicaces et des proscynèmes. Pour le n° 2 à propos du nom propre ‘Sry, dont le rapport avec le nom divin ‘SH est vraisemblable, je propose un rapprochement avec le nom propre hébraïque ‘airîél. Au n° 7, je restitue au début [TY]KS’ « mur » = grec teichos (cf. araméen talmudique Tykws : les graffiti safaïtiques sont du type banal).
page 225 note 1. Les peuples Scandinaves au moyen âge. Paris, Presses Universitaires, 1951 ; in-8°, VHI- 342 pages, 5 cartes dans le texte. Prix : 1 000 fr. palmyréniennes ; l'abbé Ryckmans s'est chargé des safaïtiques. Les premières, souvent mutilées, contiennent des dédicaces et des proscynèmes. Pour le n° 2 à propos du nom propre ‘Sry, dont le rapport avec le nom divin 'SH est vraisemblable, je propose un rapprochement avec le nom propre hébraïque ’airîél. Au n° 7, je restitue au début [TY]KS’ « mur » = grec teichos (cf. araméen talmudique Tykws : les graffiti safaïtiques sont du type banal).