Published online by Cambridge University Press: 09 November 2010
From the Preclassic on, architectural complexes with defined functions were built in the Maya lowlands as a reflection of societal complexity and of the centralization of power in the hands of a sovereign with divine rights. Two of these types of complexes—acropoli and astronomical commemoration complexes—complement each other, as a model for a new generation of elites with ideas of grandeur and with the vision to realize ambitious projects. Thus, in Tikal and Uaxactun, the acropoli and the astronomical commemoration complexes (also called Group E) were built. These, together with other evidence for political, economic, and artistic progress, led the sites to become powerful centers that radiated prosperity and wealth.
Desde el período preclásico, los complejos arquitectónicos con funciones definidas fueron construidos en las tierras bajas mayas como una reflexión de la complejidad social de la centralizatión de poder en manos de un soberano con derecho divino. Dos de estos tipos de complejos—acrópolis y complejos astronómicos conmemorativos—se complementaron y constituyen un modelo para una nueva generatión de élites conideas de grandeza y con visión para realizar proyectos ambiciosos. Entonces, en Tikal y Uaxactun se construyeron acrópolis y complejos astronómicos conmemorativos (también lamados Grupo E). Estos, junto con otra evidencia de progreso politico, económico y artístico, permitie-ron que los asentamientos se convirtieran en centros poderosos que irradiaron prosperidad y riqueza.