Hostname: page-component-586b7cd67f-t8hqh Total loading time: 0 Render date: 2024-11-26T10:38:17.306Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Traffic in Indian Slaves in the Province of Pánuco, New Spain, 1523-1533*

Published online by Cambridge University Press:  11 December 2015

Donald E. Chipman*
Affiliation:
North Texas State University, Denton, Texas

Extract

After The Fall of Tenochtitlán in 1521, the focus of Spanish attention was quickly shifted to the peripheral areas of New Spain. One of such areas, variously known in colonial times as Panuco, the Huasteca, or Vitoria Garayana, was conquered by Cortés in late 1522 or early 1523. In the spring of 1523 the Conqueror founded the villa of Santisteban del Puerto on the Panuco River; granted encomiendas to some one hundred Spaniards; and returned to Mexico City. Despite an early challenge by Francisco de Garay, the governor of Jamaica, Pánuco was administered by Cortés or the royal treasury officials of New Spain until May, 1527. At this time the crown appointee, Nuño Beltrán de Guzmán, arrived in the province with the title of Governor of Panuco which he held until the last months of 1533. In the pages that follow, an attempt will be made to present evidence relating to a decade of slaving in Panuco. This will involve the activities of both Cortés and Guzmán, as well as some traditional accounts relating to the topic. The author wishes to state at the outset that he is neither defending nor prosecuting the moral issue of Indian slavery.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Academy of American Franciscan History 2004

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

*

A Graduate Fellowship and travel stipend from the University of New Mexico (1961), and a Grant-in-Aid from the American Council of Learned Societies (1963) enabled the author to do research in Spain relating to this article.

References

1 Residencia que el licenciado Juan Álvarez de Castañeda, juez de residencia por comisión de la Audiencia de México, tomó a Nuño de Guzmán, gobernador de la provincia de Pánuco (1537) (cited hereafter as RGP), Archivo General de Indias, Sevilla (cited hereafter as AGI), Justicia 234. Photographic prints of RGP were made available to the author through the generosity of France V. Scholes, professor emeritus of history at the University of New Mexico.

2 The Arthur H. Clark Company will publish in 1966 the author’s “Nuño de Guzmán and the Province of Pánuco in New Spain ” as a volume in its series Spain in the West.

3 Simpson, Lesley B., Many Mexicos (Berkeley, 1960), pp. 3334.Google Scholar

4 For a refutation of this assumption, see Zavala, Silvio, “Nuño de Guzmán y la esclavitud de los indios,” Historia Mexicana, I (1951-1952), 419420 Google Scholar; also see this article below.

5 Méritos y servicios de Pedro Martín Aguado (1529), AGI, México 98-4.

6 Licencias por esclavos de rescate (1524, 1526, 1527), RGP, fol. 538v-540r.

7 “Los tenientes de gobernador de esta Nueva España por el muy magnífico señor Hernando Cortés, gobernador y capitán general en ella por el emperador nuestro señor, por la presente damos licencia a vos Juan de Cervantes, vecino de la villa de Santisteban del Puerto, para que de los pueblos que os están encomendados podáis rescatar trescientos piezas de esclavos de los que entre los indios tienen y tratan por esclavos con tanto que así rescatados los traigáis y presentáis ante nos o ante la persona que en la dicha villa tiene por nos el cargo de examinar y herrar los esclavos, para que por nos o por la otra persona vistos y examinados se hierra los esclavos que fuere y los que no lo fuere. Fecha en la ciudad de Tenochtitlan a tres de marzo de quinientos veinte y seis años. Alonso de Estrada, Rodrigo de Albornoz. Por mando de los señores tenientes de gobernador, Cristóbal de Oñate.” RGP, fol. 539v.

8 “La mitad de Tamohí, y la provincia de Oxitipa; valían los tributos de oro, ropa y esclavos, y servicios y tributos que en cada un año al dicho Marqués deben, dos mil pesos de oro de minas, antes más que menos.” Información sobre los pueblos que Hernando Cortés tenía al tiempo que fue a la conquista de Honduras, así como lo que rentaban (1531), Archivo General de la Nación, México, Hospital de Jesús 265-5. Tamohí was one of the most profitable encomienda towns in Panuco; it was held by Guzmán during his governorship.

8 Cuentas del tesorero Alonso de Estrada (1524-1530), AGI, Contraduría 657-3, fol. 343-344. Guzmán assumed his duties as governor of Pánuco on May 24, 1527.

9 Cuentas del tesorero Alonso de Estrada (1524-1530), AGI, Contraduría 657-3, fol. 343-344. Guzmán assumed his duties as governor of Pánuco on May 24, 1527.

10 Memoria de los servicios que había hecho Nuño de Guzmán, desde que fue nombrado gobernador de Pánuco en 1525; Estudio y notas por Manuel Carrera Stampa (México, 1955), pp. 41-42.

11 Real cédula a Bernaldino Iñíguez, tesorero de la Vitoria Garayana (1523), AGI, Indiferente General 415-2; Real provisión y instrucciones a Diego de Sámano, contador en la provincia de Vitoria Garayana (1523), AGI, México 1990; Real provisión a Juan de Cervantes, factor … (1524), ibid.; Real provisión a Rodrigo de Garay, veedor … (1524), ibid.

12 Relación de los gobernadores de Nueva España (1525), AGI, México 1990.

13 Expediente sobre lo que se debía de sus sueldos a Nuño de Guzmán … cuyos reclamaba su hermano Gómez Suárez de Figueroa, embajador en Genoa (1569), AGI, Patronato 182-32.

14 Información de los buenos servicios de Nuño de Guzmán (1529), AGI, Patronato 56-4-2.

15 For details of the border controversy between Pánuco and New Spain proper, see Bancroft, Hubert Howe, History of Mexico (6 vols.; San Francisco, 1883-1888), II, 263-266.Google Scholar

16 Memoria de Guzmán, pp. 47-48.

17 Ibid., p. 48.

18 “Por la presente se da licencia a vos Alonso de Reinoso para que fuera de los pueblos que tenéis depositados, con vuestra hacienda podéis rescatar cincuenta piezas de esclavos de los que los indios tienen y tratan por esclavos según y por la orden que ellos tienen que se rescatar y con tanto que luego como los rescatar de ellos trayáis ante la persona que tengo señalada para entender en el de examen de los dichos esclavos para que juntamente con el escribano de esta gobernación se examine y si se hallaren que son derechamente esclavos y rescatados según y por la orden que tengo ordenando los mande herrar con el hierro y marca real. Fecho a seis días de mayo de quinientos viente y ocho años. Nuño de Guzmán. Por mando de su merced, Juan de Torquemada escribano.” RGP, fol. 536v.

19 Memoria de Guzmán, p. 47.

20 Quiroga, Vasco de, “Información en derecho [1535],” Colección de documentos inéditos relativos al descubrimiento, conquista, y organización de las antiguas posesiones españoles en América y Oceania (42 vols.; Madrid, 1864-1884), X, 355Google Scholar; also see Cargo 34 below.

21 The brand was an upper case “R,” an abbreviation for “Real Marca.” It was applied to adults and children of both sexes. The minimum age for branding was apparently six or seven years; however, in the pesquisa secreta testimony Guzmán was accused of authorizing the branding iron for infants “… a las tetas de las indias.” RGP, fol. 20v, 34v-35r, 47r, 66v-67r, 70r-70v, 83r-83v; also see Cargo 33 below.

22 RGP, fol. 27v-28r. One witness (Martín de San Juan) stated that he believed Pérez de Gijón collected the half share for Nuño de Guzmán.

23 Ibid., fol. 536v-537r.

24 Visita que hizo Gómez Nieto, visitador en pueblos de indios (1532-1533), RGP, fol. 772r-831v, 857r-902v.

25 Registros de navíos, RGP, fol. 479v-481r.

26 Información original que su majestad mandó hacer sobre los indios o esclavos que se han sacado del provincia de Pánuco para las islas (1529), AGI, Patronato 231-4-1; also see Cargo 36 below.

27 “En esta villa cargó el navío de Juan Escudero—Santo Antonio—que [se] cargó de esclavos para las islas comarcanas: el dicho Juan Escudero dió por sus fiadoras a Bernaldino Iñíguez y Juan de Cervantes, tesorero y factor de su majestad, los cuales le fiaron y se obligaron que el dicho Juan Escudero, volvería a esta dicha villa y puerto la mitad del dicho navío o de otro de su parte cargado de bestias y ganados en remuneración de la sacar de los dichos esclavos lo que trayéìs en cierto término y so pena de quinientos pesos de oro para la cámara y fisco de su majestad. …” Fianzas y obligaciones de los maestres, RGP, fol. 481v-482r.

28 Información que hace el licenciado Matienzo por cédula de su majestad cerca de los esclavos que sacó y mandó sacar Nuño de Guzmán (1529), RGP, fol. 437r-479r. Matienzo conducted a total of three informaciones in Pánuco, but only one of them is printed. See Epistolario de Nueva España, 1505-1818, comp. Francisco del Paso y Troncoso (16 vols.; Mexico, 1939-1942), I, 153-166.

29 Chipman, Donald E., “New Light on the Career of Nuño Beltrán de Guzmán,” The Americas, XIX (1963), 348.Google Scholar