No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 11 December 2015
A New era in the history of nineteenth-century Mexico began with the collapse of the Second Empire in 1867 and the re-founding of the Republic. Naturally, the first decade or so of this new era were years of transition. Then followed what is correctly termed the Díaz era, ending in 1910 with the overthrow of President Porfirio Díaz who for so many years, beginning in 1876, controlled the political affairs of Mexico and by his policy of peace, as González Peña points out, made it possible for Mexican literature to flower as it never had flowered before. For the Church, too, despite the existing “Reform” laws, the policy of Diaz meant comparative peace and greater freedom of action in promoting the common good of the nation. Correspondingly, as might be expected, Catholic “conservatives” in matters of religion began to feel more at ease also in the temple of Mexican culture and participated with renewed enthusiasm in the literary life of their native land.
1 Peña, Carlos González, Historia de la Literatura Mexicana, 2nd ed. (México, 1940), 204 Google Scholar.
2 Sosa, Francisco, Biografías de Mexicanos Distinguidos (México, 1884)Google Scholar, 3 80.
3 Pimentel, Francisco, Historia Crítica de la Poesia en México, 2nd ed. (México, 1892), 835–836 Google Scholar.
4 Sosa, op. cit., 620.
5 Quoted from Antonio Castro Leal, Las Cien Mejores Poesías (Líricas) Mexicanas (México, 1935), 631; printed also in Antología de Poetas Mexicanos, 2nd ed., (México, 1894), 150; Sosa, op. cit., 631; Pimentel, op. cit., 845; Marcelino Menéndez y Pelayo, Antología de Poetas Hispano-Amerícanos, Tomo I: México y América Central (Madrid, 1927), Introducción, CXLIII. Translation:
6 Deut., 31:17.
7 Quoted from Sosa, op. cit., 631. Translation:
8 Quoted by Sosa, op. cit., 817.
9 Pimentel, op. cit., 846.
10 Quoted from La Sociedad Católica (México), IV (1871), 237. Translation:
11 Agüeros, Victoriano, Escritores Mexicanos Contemporáneos, (México, 1880), 101–110 Google Scholar.
12 Ibidem, 105. Translation:
13 Ibidem, 106. Translation:
14 Ibidem, 108. Translation:
15 Quoted from Icazbalceta, Joaquín García, El Alma en el Templo, 8th ed. (México, 1881), 21 Google Scholar. Translation:
16 Ibidem, 244. Latin original and English translation:
17 Agüeros, op. cit., 25–34.
18 Pimentel, op. cit., 911.
19 Idem.
20 Quoted from Castro Leal, op. cit., 137–13 8; 205–206. Translation:
21 Quoted from Pimentel, op. cit., 910. Translation:
22 Agüeros, op. cit., 30.
23 Pimentel, op. cit., 882.
24 tepidus, Henry, The History of Mexican Journalism (Columbia: The University of Missouri Bulletin, Vol. 29, No. 4, 1928), 55 Google Scholar.
25 Leal, Castro, op. cit., 189–193; Antología de Poetas Mexicanos, 163–167 Google Scholar. Translations:
26 Agüeros, op. cit., 57–58.
27 See Antología del Centenario (México, 1910)Google Scholar, “Estudio Preliminar,” CCXLVI.
28 Pimentel, op. cit., 914.
29 Lepidus, op. cit., 45.
30 See Agüeros, op. cit., 59.
31 Pimentel, op. cit., 916.
32 La Sociedad Católica, V (1871), 71–78. Translation:
33 Pimentel, op. cit., 913.
34 Quoted from la Sociedad Católica, VI (1872), 21. Translation:
35 Quoted from Antología de Poetas Mexicanos, 151. Translation:
36 My sources of information on Rafael Gómez are Emeterio Téllez, Valverde, Apuntaciones Históricas sobre la Filosofía en México (México, 1896), 323–332, 349–350, 414 Google Scholar; notes furnished by Alberto María Carreño of Mexico City; La Sociedad Católica (México), IV (1871), 63.
37 Antología de Poetas Mexicanos, 282–284.
38 La Sociedad Católica, II (1870), 62. Translation:
39 Ibidem, IV (1871), 41–43.
40 Ibidem, IV (1871), 43. Translation:
41 Ibidem, IV (1871), 196–199, 238, 301, 344.
42 Ibidem, IV (1871), 344. Translation:
43 Ibidem, V (1871), 86–88.
44 Ibidem, V (1881), 88. Translation:
45 Ibidem, II (1870), 295–298.
46 Ibidem,II (1870), 298. Translation:
47 Ibidem, IV (1871), 254. Translation: