No CrossRef data available.
Article contents
Studies on Balkan Slavic Languages, Literatures and History in the Soviet Union During the Last Decade*
Published online by Cambridge University Press: 25 March 2019
Extract
A tradition of political interest and cultural relations between Russia and the Balkan Slavs existed during the reign of the tsars. Montenegro was not only protected but also subsidized by Russia, and Petar Petrović Njegoš, the ruler of that small country, sang in his works of the friendship of the Russians and the other Slavs. When Russia aimed at expansion in the Balkans, she turned her attention toward Bulgaria. The Slavophiles in the middle of the nineteenth century granted scholarships to Bulgarian youth to study in Russia, particularly in Odessa, and several of them became revolutionary writers of the pre-liberation period.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies 1957
Footnotes
The author would like to thank the American Interuniversity Committee on Travel Grants for having made possible for him the trip to the Soviet Union, of which the present article is an outcome.
References
1 This was the simplified Church Slavonic language used in secular literature in eighteenth century Russia and called by the Serbs ruskoslovenski jezik. It gave rise to slavenosrpski jezik (Slavo-Serbian), which was Russian Church Slavonic with “Serbianisms.“
2 In the Soviet Union, after completion of higher education, a promising graduate, desirous of becoming a scholar or a research scientist, may enter the stage of aspirantura. He should, however, be recommended by his professors and political organizations within the university, and pass a competitive examination. The stage of aspirantura lasts three years. During this period, the aspirant takes his candidate examinations and works, under the guidance of a professor, on his dissertation, which he publishes as a monograph or parts of it as articles, presenting in the latter instance a fifteen-page referat or avtoreferat to “**be distributed to the corresponding learned institutions. Upon recommendation of the university chair or the learned “sector” of the Institute, the dissertation is accepted for defense, the Learned Council of the university or of the Institute conferring on the successful defender the degree kandidat nauk (candidate of sciences), sciences meaning here the field, which might be philology, history, chemistry or any other discipline. A kandidat nauk may pursue further his research in his own field (but he is no longer under the guidance of a professor, he is independent, nor is his state of candidate limited in time) and present a dissertation which should be a significant contribution. If he is successful in its defense, the Learned Council of the university or the institute awards him the degree doktor nauk (doctor of sciences).
3 Cf. his article “Stalin's Work on Language and Bulgarian Linguistics”, Izvestija otdelenija jazyka i literatury, (Academy of Sciences of the USSR) III (1951), 299-303.
4 Cf. his article “ I . V. Stalin's Work Marxism and Questions of Linguistics and Bulgarian Linguistics,” Slavjane, II (1952), 14-18.
5 In the meantime A. M. Pankratova died, and there was a shakeup in the editorial board of Voprosy istorii, which, among others, was accused of negligence in exposing “American aggression in World War I against the Communist Revolution.” Cf. The New York Times, June 16, 1957.