Hostname: page-component-586b7cd67f-gb8f7 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T04:23:45.694Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Study of African Languages: Present Results and Future Needs

Published online by Cambridge University Press:  21 August 2012

Extract

In the closing phrases of the Introduction to his book, The Modern Languages of Africa, R. N. Cust says: ‘The actual out-turn of Languages admitted on my Schedule represent a very small portion of the Great Unknown.’ That was in 1883. To-day, more than half a century later, Africa has, linguistically as well as in other ways, ceased to be the ‘Great Unknown’, and yet we are far from possessing an exhaustive knowledge of the languages of Africa and their interrelations. It is impossible in this article to show in detail what has since been achieved; its main purport is rather to point to what is lacking and to direct attention to those spheres of study which appear to be of particular importance in the near future.

Résumé

L'article tente de déterminer dans un exposé d'ensemble quelles sont les tâches linguistiques qui pourraient être entreprises. Parmi celles-ci on peut citer: 1. Une classification des langues africaines qui même aujourd'hui est à peine ébauchée. 2. L'établissement d'une liste des langues sur lesquelles de nouvelles études sont désirables. Pour les faciliter on demanderait à tout savant s'intéressant à un idiome donné de se documenter sur les relations pouvant exister entre ce parler et les voisins, afin d'apporter sa collaboration au travail de classement. Dans tous les cas une représentation exacte des sons et de l'intonation est indispensable, une étude qui les néglige est sans valeur au point de vue linguistique. 3. Le problème de l'intonation mérite une étude attentive en particulier celui de la disparition du ton, telle qu'elle semble se produire dans beaucoup de langues. 4. On insistera beaucoup sur la syntaxe car c'est en elle que se manifestent les formes de pensée de la communauté linguistique. 5. Plus qu'autrefois des textes devront être recueillis qui offriront des exemples réellement vivants de la langue. Ils devront être notés phonétiquement et avec l'intonation. A côté de leur valeur linguistique, ils en ont une autre de caractère ethnographique. 6. L'enquêteur composera un dictionnaire seulement lorsqu'il se sera bien familiarisé avec la vie, les institutions sociales et religieuses, la pensée des indigènes; sans cela il lui est impossible d'interpréter avec exactitude les expressions de la langue. Un dictionnaire est plus qu'un simple vocabulaire, c'est une encyclopédie en miniature. 7. Le linguiste doit s'employer à créer une littérature pour les indigènes. 8. Il a enfin le devoir d'intéresser les indigènes lettrés à l'étude de leur propre langue et de les guider dans cette tâche.

Cet article introductif sera suivi de plusieurs autres qui traiteront des tâches linguistiques à poursuivre dans les différentes parties de l'Afrique.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © International African Institute 1939

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 A comprehensive survey of the work done in recent years will be found in two articles published in the Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen (MSOS), 1934Google Scholar and 1937, by Dr. J. Wölfel and Dr. W. Hirschberg (the second article by Wölfel alone): ‘Die Afrikaforschung seit 1931’, and ‘Die Afrikaforschung seit 1934’.