Hostname: page-component-586b7cd67f-gb8f7 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-20T11:26:01.421Z Has data issue: false hasContentIssue false

Creating ‘Union Ibo’: Missionaries and the Igbo language

Published online by Cambridge University Press:  07 December 2011

Résumé

La littérature sur l'ethnicité en Afrique indique le rôle important quʼont eu les missionaires Chrétiens dans la création des langues en Afrique. Il a été soutenu que certains groupes ethniques africains doivent lew existence à l'invention de leur langue à des missionaries qui avaient créé un dialecte écrit—basé sur une ou plusieurs langues vernaculaires—dans laquelle ils avaient traduit la Bible. Cette langue avait été utilisé pour l'éducation dans les écoles de la mission et plus tard dans les écoles du gouvernement. Le dialecte de la Bible était en conséquent devenu la langue courante accepté du groupe ethnique et a acquis la fonction d'être un des marqueurs d'identité le plus prominent du groupe.

En ce qui concerne la langue Igbo, l'histoire des efforts des missionaries CMS pour créer une langue Igbo courante écrite montre que ce processus nʼavait pas toujours été très simple. Cet article décrit le processus problématique de créer une langue écrite. Les missionaries ont essayé continuellement en se basant sur plusieurs dialectes mais cela avait pris la moitié d'un siècle avant quʼils ne produisent la première traduction de la Bible. Ils avaient compliqué les choses en travaillant dans plusieurs dialectes, mais finalement ils avaient réussi à créer un dialecte de norme quʼils ont appelé Union Ibo, un mélange basé sur plusieurs dialectes Igbo.

Les missionaires avaient aussi été confronté avec de la résistance provenant d'au moins une partie de la population Igbo, qui avait contesté leur choix de dialecte. Cependant, il semble que la majorité des Igbo nʼétait tout simplement pas interessé. La population Igbo était beaucoup plus interessée par l'éducation en anglais, et bien que les missionaires CMS avaient forcé une certaine éducation vernaculaire, l'intêret y était resté limité. Il nʼest done pas surprenant que la langue de la Bible ne soit pas devenu la langue de norme acceptée par le groupe ethnique Igbo. La langue Igbo orale fonctionne cependant comme l'un des marqueurs d'identité les plus importants du groupe. Cet article maintient que l'importance de la langue Igbo pour l'identité Igbo est en partie le résultat des activités des missionaires.

Type
A language contrived, a concept dropped
Copyright
Copyright © International African Institute 1997

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Abraham, R. C. 1967. The Principles of Ibo. Ibadan: Institute of African Studies.Google Scholar
Afigbo, A. E. 1981. ‘The impact of colonialism on Igbo language: the origins of a dilemma’, in his Ropes of Sand: studies in Igbo history and culture, pp. 355–86. Nsukka: Nsukka University Press.Google Scholar
Afigbo, A. E. 1987. The Igbo and their Neighbours: inter-group relations in south-eastern Nigeria to 1953. Ibadan: Ibadan University Press.Google Scholar
Anderson, B. 1983. Imagined Communities: reflections on the origin and spread of nationalism. Revised edition, 1991, London: Verso.Google Scholar
Ardener, Shirley. 1972. ‘Biographical note’, in J. Clarke, Specimens of Dialects, pp. 312.Google Scholar
Armstrong, Robert G. 1967. A Comparative Wordlist of five Igbo Dialects. Ibadan: Institute of African Studies.Google Scholar
Ayandele, E. A. 1966. The Missionary Impact on Modern Nigeria, 1842–1914. London: Longman.Google Scholar
Chimhundu, Herbert. 1992. ‘Early missionaries and the ethnolinguistic factor during the “invention of tribalism” in Zimbabwe’, Journal of African History 33 (1), 87101.CrossRefGoogle Scholar
Church Missionary Society. 1859–60. Proceedings of the Church Missionary Society. 61. London: Church Missionary Society.Google Scholar
Clarke, J. 1848. Specimens of Dialects: short vocabularies of languages and notes of countries and customs in Africa. Berwick upon Tweed, reprinted Oxford, 1972.Google Scholar
Crowther, Samuel. 1857. Isoama-Ibo Primer. London: Church Missionary Society.Google Scholar
Crowther, Samuel, and Taylor, John Christopher. 1859. The Gospel on the Banks of the Niger: journals and notices of the native missionaries accompanying the Niger expedition of 1857–59. London:Google Scholar
Cust, R. N. 1883. A Sketch of the Modern Languages of Africa I. (Two volumes), London.Google Scholar
Dennis, T. J. 1912. ‘The Union Ibo Bible’, Church Missionary Review, April, pp. 227–32.Google Scholar
Dike, Azuka A. 1985. The Resilience of lgbo Culture: a case study of Awka town. Enugu: Fourth Dimension.Google Scholar
Dobinson, H. 1892. ‘Notes of a second journey into Ibo land’, Church Missionary Intelligencer, April, pp. 276–80.Google Scholar
Ekechi, F. K. 1972. Missionary Enterprise and Rivalry in Igboland. London: Cass.Google Scholar
Ekechi, F. K. 1989. Tradition and Transformation in Eastern Nigeria: a sociopolitical history of Owerri and its hinterland, 1902–47. Kent, Oh.: Kent State University Press.Google Scholar
Emenanjo, E. Nolue. 1979. ‘How do the Ibo understand themselves?Ikenga 4 (1), 6074.Google Scholar
Gandonu, Ajato. 1978. ‘Nigeria's 250 ethnic groups: realities and assumptions’, in Holloman, Regina E. and Arutiunov, Serghei A. (eds.), Perspectives on Ethnicity, pp. 243–79. The Hague and Paris: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Ganot, Aimé. 1899. Grammaire Ibo. Onitsha.Google Scholar
Ganot, Aimé. 1904. English, Ibo and French Dictionary. Onitsha.Google Scholar
Hair, P. E. H. 1963. ‘Koelle at Freetown: an historical introduction’, in Koelle, S. W., Polyglotta Africana, or, a comparative vocabulary of nearly three hundred words and phrases in more than one hundred distinct African languages (first published in 1854). Graz: Akademische Druck- und Verlagsandstalt.Google Scholar
Hair, P. E. H. 1967. The Early Study of Nigerian Languages. London: Cambridge University Press.Google Scholar
Harries, Patrick, 1988. ‘Exclusion, classification and internal colonialism: the emergence of ethnicity among the Tsonga-speakers of South Africa’, in Vail, Leroy (ed.), The Creation of Tribalism in Southern Africa, pp. 82117. London: Currey.Google Scholar
Jewsiewicki, Bogumil. 1988. ‘The formation of the political culture of ethnicity in the Belgian Congo, 1920–59’, in Vail, Leroy (ed.), The Creation of Tribalism in southern Africa, pp. 324–49. London: Currey.Google Scholar
July, Robert. 1968. The Origins of Modern African Thought. London: Faber.Google Scholar
Leach, Edmund. 1989. ‘Tribal ethnography: past, present, future’, in Tonkin, E., Chapman, M. and McDonald, M. (eds.), History and Ethnicity, pp. 3447. London: Routledge.Google Scholar
Manfredi, Victor. 1982. ‘Centre and periphery in Ika literacy’, Journal of the Linguistic Association of Nigeria 1, 175–95.Google Scholar
Meek, C. K. 1937. Law and Authority in a Nigerian Tribe: a study in indirect rule. London.Google Scholar
Mudimbe, V. Y. 1988. The Invention of Africa: gnosis, philosophy and the order of knowledge. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.Google Scholar
Nwachukwu, P. A. 1983. Towards an Igbo Literary Standard. London: Kegan Paul for the International African Institute.Google Scholar
Obiechina, Emmanuel. 1973. An African Popular Literature: a study of Onitsha market pamphlets. London: Cambridge University Press.Google Scholar
Onwuejeogwu, M. A. 1981. An Igbo Civilization: Nri kingdom and hegemony. London and Benin city: Ethiope.Google Scholar
Peel, J. D. Y. 1989. ‘The cultural work of Yoruba ethnogenesis’, in Tonkin, E., Chapman, M. and McDonald, M. (eds.), History and Ethnicity, pp. 198215. London: Routledge.Google Scholar
Ranger, Terence O. 1988. ‘Missionaries, migrants and the Manyika: the invention of ethnicity in Zimbabwe’, in Vail, Leroy (ed.), The Creation of Tribalism in Southern Africa, pp. 118–50. London: Currey.Google Scholar
Schön, J. F. 1861. Oku Ibo: grammatical elements of the Ibo language. London: Church Missionary Society.Google Scholar
Snead, James. 1990. ‘European pedigrees, African contagions: nationality, narrative and community in Tutuola, Achebe and Reed’, in Bhabha, Homi K. (ed.), Nation and Narration, pp. 231–49. London: Routledge.Google Scholar
Stipe, Claude E. 1980. ‘Anthropologists v. missionaries: the influence of presuppositions’, Current Anthropology 21, 165–79.CrossRefGoogle Scholar
Trouwborst, A. A. 1990. ‘Missionaries and ethnography’, in Bonsen, Roland, Marks, Hans and Miedema, Jelle (eds.), The Ambiguity of Rapprochement: reflections of anthropologists on their controversial relationship with missionaries, pp. 3244. Nijmegen: Focaal.Google Scholar
Williamson, Kay. 1973. ‘The Lower Niger languages’, Oduma Magazine 1 (1), 32–5.Google Scholar
Williamson, Kay. 1992. ‘R. C. Abraham and D. Alagoma: their contribution to Igbo studies’, in Jaggar, Philip P. (ed.), Papers in Honour of R. C. Abraham, 1890–1963, pp. 131–40. Supplement to African Languages and Cultures 1. London: SOAS.Google Scholar