Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-586b7cd67f-2plfb Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T05:08:39.189Z Has data issue: false hasContentIssue false

Beckett and Stein

Published online by Cambridge University Press:  01 May 2023

Georgina Nugent
Affiliation:
Universität Wien, Austria

Summary

What motivated Beckett, in 1937, to distance himself from the 'most recent work' of his mentor James Joyce, and instead praise the writings of Gertrude Stein as better reflecting his 'very desirable literature of the non-word'? This Element conducts the first extended comparative study of Stein's role in the development of Beckett's aesthetics. In doing so it redresses the major critical lacuna that is Stein's role and influence on Beckett's nascent bilingual aesthetics of the late 1930s. It argues for Stein's influence on the aesthetics of language Beckett developed throughout the 1930s, and on the overall evolution of his bilingual English writings, arguing that Stein's writing was itself inherently bilingual. It forwards the technique of renarration – a form of repetition identifiable in the work of both authors – as a deliberate narrative strategy adopted by both authors to actualise the desired semantic tearing concordant with their aesthetic praxes in English.
Get access
Type
Element
Information
Online ISBN: 9781108988377
Publisher: Cambridge University Press
Print publication: 25 May 2023

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abbott, H. Porter (2010), ‘Garden Paths and Ineffable Effects: Abandoning Representation in Literature and Film’, in Adalma, Frederick Luis (ed.), Towards a Cognitive Theory of Narrative Acts, Austin: University of Texas Press, pp. 20526.Google Scholar
Ackerley, C. J. (2010), Obscure Locks, Simple Keys: The Annotated Watt, Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Astbury, Helen (2001), ‘How to Do Things with Syntax: Beckett’s Binary-Turned Sentences in French and Their Translation into English’, Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, 11, pp. 446–53.Google Scholar
Banfield, Ann (1982), Unspeakable Sentences: Narration and Representation in the Language of Fiction, London: Routledge.Google Scholar
Banfield, Ann (2003), ‘Beckett’s Tattered Syntax’, Representations, 84:1, pp. 629.Google Scholar
Beckett, Samuel (2001), Disjecta: Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment, ed. Cohn, Ruby, London: John Calder.Google Scholar
Beckett, Samuel (2009a), Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho, Stirrings Still, ed. Hulle, Dirk Van, London: Faber and Faber.Google Scholar
Beckett, Samuel (2009b), How It Is, ed. O’Reilly, Édouard Magessa, London: Faber and Faber.Google Scholar
Beckett, Samuel (2009c), The Letters of Samuel Beckett, Vol. I: 1929–1940, ed. Fehsenfeld, Martha Dow, Overbeck, Lois More, Craig, George and Gunn, Dan, Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Beckett, Samuel (2009d), Molloy, ed. Shane Weller, London: Faber and Faber.Google Scholar
Beckett, Samuel (2009e), Texts for Nothing and Other Shorter Prose, 1950–1976, ed. Nixon, Mark, London: Faber and Faber.Google Scholar
Beckett, Samuel (2009f), Watt, ed. Ackerley, C. J., London: Faber and Faber.Google Scholar
Beckett, Samuel (2010), The Unnamable, ed. Connor, Steven, London: Faber and Faber.Google Scholar
Beer, Ann (1985) ‘Watt, Knott and Beckett’s Bilingualism’, Journal of Beckett Studies, 10, pp. 3775.Google Scholar
Beer, Ann (1994), ‘Beckett’s Bilingualism’, in Pilling, John (ed.), The Cambridge Companion to Samuel Beckett, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 209–21.Google Scholar
Carville, Conor (2018), ‘Late and Belated Modernism: Duchamp … Stein . Feininger … Beckett’, in Beloborodova, Olga, Van Hulle, Dirk and Verhulst, Pim (eds), Beckett and Modernism, London: Palgrave Macmillan, pp. 5367.Google Scholar
Clément, Bruno (2007), ‘Logique du bilinguisme’, in Montini, Chiara, ‘La bataille du soliloque’: Genèse de la poétique bilingue de Samuel Beckett (1929–1946), Amsterdam: Rodopi, pp. 1317.Google Scholar
Cohn, Ruby (1961), ‘Samuel Beckett: Self-Translator’, PMLA, 76, pp. 613–21.Google Scholar
Cohn, Ruby (1962), Samuel Beckett: The Comic Gamut, New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.Google Scholar
Cohn, Ruby (2001), ‘Foreword’, in Beckett, Samuel, Disjecta: Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment, ed. Cohn, Ruby, London: John Calder, pp. 716.Google Scholar
Connor, Steven (1988), Samuel Beckett: Repetition, Theory, Text, Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
Connor, Steven (1989), ‘Traduttore, traditore: Samuel Beckett’s Translation of Mercier et Camier’, Journal of Beckett Studies, 11–12, pp. 2746.Google Scholar
Cordingley, Anthony (2007), ‘Beckett and “l’ordre naturel”: The Universal Grammar of Comment c’est/How It Is’, Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, 18:1, pp. 185–99.Google Scholar
Cordingley, Anthony, and Montini, Chiara (2015), ‘Genetic Translation Studies: An Emerging Discipline’, Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies, 14. https://doi.org/10.52034/lanstts.v14i0.399. [Accessed 27 September 2021].Google Scholar
Coupland, Douglas (1996), Polaroids from the Dead, London: Flamingo.Google Scholar
Deeney, John F. (2013), ‘Location, Location, Location: Narrative and Blankness in Recent British Drama’, in Shirley, David and Turner, Jane (eds), Performing Narrative: Narration, ‘Denarration’, Fracture and Absence in Contemporary Performance Practice, Manchester: Manchester Metropolitan University, pp. 111.Google Scholar
Emonds, Joseph (2001), Lexicon and Grammar: The English Syntacticon, Berlin: Mouton De Gruyter.Google Scholar
Federman, Raymond (1987), ‘The Writer As Self-Translator’, in Friedman, Alan, Rossman, Charles and Sherzer, Dina (eds), Beckett Translating/Translating Beckett, University Park: Pennsylvania State University Press, pp. 716.Google Scholar
Fitch, Brian T. (1988), Beckett and Babel: An Investigation into the Status of the Bilingual Work, Toronto: University of Toronto Press.Google Scholar
Forsyth, Mark (2013), The Elements of Eloquence: How to Turn the Perfect English Phrase, London: Icon Books.Google Scholar
Germoni, Karine (2014), ‘Play/Comédie, Come and Go/Va-et-vient, Footfalls/Pas de Beckett; ou, Le va-et-vient de la ponctuation entre deux langues’, Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, 26, pp. 28398.Google Scholar
Germoni, Karine, and Sardin, Pascale (2012), ‘Tensions of the In-Between: Rhythm, Tonelessness and Lyricism in Fin de partie/Endgame’, Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, 24, pp. 33550.Google Scholar
Gubar, Susan (2000), Critical Condition: Feminism at the Turn of the Century, New York: Columbia University Press.Google Scholar
Hobhouse, Janet, (1975), Everybody Who Was Anybody: A Biography of Gertrude Stein, London: Wiedenfeld and Nicolson.Google Scholar
Joyce, James (2007), Ulysses, ed. Gabler, Hans Walter, with Steppe, Wolfhard and Melchior, Claus, afterword by Groden, Michael, London: The Bodley Head.Google Scholar
Kawin, Bruce F. (1972), Telling It Again and Again: Repetition in Literature and Film, Ithaca, NY: Cornell University Press.Google Scholar
Kellner, Bruce (ed.) (1988), A Gertrude Stein Companion: Content with the Example, New York: Greenwood Press.Google Scholar
Kennedy, Seán (2011), ‘Beckett Publishing in Ireland 1929–1956’, in Nixon, Mark (ed.), Publishing Samuel Beckett, London: The British Library, pp. 5771.Google Scholar
Knowlson, James (1997), Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett, London: Bloomsbury.Google Scholar
Knowlson, James, with Haynes, John (2003), Images of Beckett, Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Krance, Charles (ed.) (1993), Company/Compagnie and A Piece of Monologue/Solo: A Bilingual Variorum Edition, New York: Garland.Google Scholar
Krance, Charles (ed.) (1996), Samuel Beckett’s Mal vu mal dit/Ill seen ill said: A Bilingual, Evolutionary, and Synoptic Variorum Edition, New York: Garland.Google Scholar
Lodge, David (1977), The Modes of Modern Writing: Metaphor, Metonymy, and the Typology of Modern Literature, London: Edward Arnold.Google Scholar
Montini, Chiara (2007), ‘La bataille du soliloque’: Genèse de la poétique bilingue de Samuel Beckett (1929–1946), Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Montini, Chiara (2012), ‘L’œuvre sans original: du brouillon à l’autotraduction et retour’, in Littérature, 167, pp. 7889.Google Scholar
Mooney, Sinéad (2010), ‘Beckett in English and French’, in Gontarski, S. E. (ed.), A Companion to Samuel Beckett, Oxford: Wiley-Blackwell, pp. 196208.Google Scholar
Mooney, Sinéad (2011), A Tongue Not Mine: Beckett and Translation, Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
‘New York Passenger Lists, 1820–1891’, database with images, 420 – 15 Sep 1879–5 Nov 1879, image 335 of 1171; citing National Archives and Records Administration microfilm publication M237, National Archives, Washington DC. www.familysearch.org.Google Scholar
Nguyen, Tram (2013), Porosities: Aesthetic Correlations between Gertrude Stein and Samuel Beckett’, Samuel Beckett Today/Aujhourd’hui, 25, pp. 4557.Google Scholar
Nixon, Mark (2007), ‘Beckett Publishing/Publishing Beckett in the 1930s’, Variants: Journal of the European Society for Textual Scholarship, 6, pp. 209–19.Google Scholar
Nixon, Mark (2011), Samuel Beckett’s German Diaries 1936–1937, London: Continuum.Google Scholar
Nugent-Folan, Georgina (2013), ‘“Ill Buttoned”: Comparing the Representation of Objects in Samuel Beckett’s Ill Seen Ill Said and Gertrude Stein’s Tender Buttons’, Journal of Beckett Studies, 22:1, pp. 5482.Google Scholar
Nugent-Folan, Georgina (2015), ‘Personal Apperception: Samuel Beckett, Gertrude Stein, and Paul Cézanne’s La Montagne Saint Victoire’, Samuel Beckett Today/Aujhourd’hui, 27:1, pp. 87101.Google Scholar
Nugent-Folan, Georgina (2016), ‘“Say It Simply […] Say It Simplier”: Samuel Beckett and Gertrude Stein’s Aesthetics of Writing Worser’, PhD diss, University of Dublin, Trinity College.Google Scholar
Nugent-Folan, Georgina (2022), ‘Self Re-writing and Self Un-writing: Reconsidering Gertrude Stein’s Marginalisation in Discussions of Samuel Beckett’s Autographic Writing’, Samuel Beckett Today/Aujhourd’hui, 34:1, pp. 163–7.Google Scholar
Padgette, Paul (1971), ‘Letter in Response to “A Very Difficult Author, from April 8, 1971”’, New York Review of Books, 1 July. http://bit.ly/3mGzwb1 [Accessed 27 September 2021].Google Scholar
Perloff, Marjorie (1999), The Poetics of Indeterminacy: Rimbaud to Cage, Evanston, IL: Northwestern University Press.Google Scholar
Perloff, Marjorie (2002), 21st-Century Modernism: The ‘New’ Poetics, Oxford: Blackwell.Google Scholar
Pilling, John, and Lawlor, Seán (2011), ‘Beckett in Transition’, in Nixon, Mark (ed.), Publishing Samuel Beckett, London: The British Library, pp. 8395.Google Scholar
Powell, Joshua (2018), ‘Gertrude Stein, Samuel Beckett and the Aesthetics of Inattention’, Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, 30:2, pp. 239–52.Google Scholar
Richardson, Brian (2001), ‘Denarration in Fiction: Erasing the Story in Beckett and Others’, Narrative, 9:2, pp. 16875.Google Scholar
Sardin, Pascale (2015), ‘Reading and Interpreting Variants in Come and Go, Va-et-vient and Kommen und Gehen’, Journal of Beckett Studies, 24:1, pp. 7586.Google Scholar
Sardin-Damestoy, Pascale (2002), Samuel Beckett auto-traducteur ou l’art de ‘l’empêchement’: lecture bilingue et génétique des textes courts auto-traduits (1946–1980), Arras: Artois Presses Universtité.Google Scholar
Satiat, Nadine (2010), Gertrude Stein, Flammarion.Google Scholar
Scheiner, Corrine (2013), ‘Self-Translation’, in Uhlmann, Anthony (ed.), Samuel Beckett in Context, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 37080.Google Scholar
Schuster, Joshua (2011), ‘The Making of “Tender Buttons”: Gertrude Stein’s Subjects, Objects, and the Illegible’, Jacket 2, https://jacket2.org/article/making-tender-buttons [Accessed 27 September 21].Google Scholar
Shirley, David, and Turner, Jane (eds) (2013), Performing Narrative: Narration, ‘Denarration’, Fracture and Absence in Contemporary Performance Practice, Manchester: Manchester Metropolitan University.Google Scholar
Slote, Sam (2011), ‘Continuing the End: Variation between Beckett’s French and English Prose Works’, in Nixon, Mark (ed.), Publishing Samuel Beckett, London: The British Library, pp. 205–18.Google Scholar
Slote, Sam (2015), “Bilingual Beckett: Beyond the Linguistic Turn,” in Van Hulle, Dirk (ed.), The New Cambridge Companion to Samuel Beckett, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 11425.Google Scholar
Spitzer, Leo (1972), ‘Une habitude de style, le rappel chez Celine’, Cahier de l’Herne: Celine, Paris: Heme-Livre de Poche, pp. 257–73.Google Scholar
Stacey, Stephen (2013), ‘Translating for Sense: Samuel Beckett’s writing in English, French and English’, Paper presented at ‘Samuel Beckett and the “State” of Ireland III’, University College Dublin, 3 August.Google Scholar
Stacey, Stephen (2018), ‘Beckett and French, 1906–1946: A Study’, PhD diss, University of Dublin, Trinity College.Google Scholar
Stein, Gertrude (1971), ‘A Transatlantic Interview–1946’, in Hass, Robert Bartlett (ed.), A Primer for the Gradual Understanding of Gertrude Stein, Los Angeles: Black Sparrow Press, pp. 1135.Google Scholar
Stein, Gertrude (1973), Everybody’s Autobiography, New York: Vintage.Google Scholar
Stein, Gertrude (1975), How to Write, New York: Dover.Google Scholar
Stein, Gertrude (1984), Wars I Have Seen, New York: Random House.Google Scholar
Stein, Gertrude (1990), Three Lives, New York: Penguin.Google Scholar
Stein, Gertrude (1993), Geography and Plays, Madison: University of Wisconsin Press.Google Scholar
Stein, Gertrude (1995), The Making of Americans: Being a History of a Family’s Progress, London: Dalkey Archive.Google Scholar
Stein, Gertrude (1996), A Stein Reader, ed. with an introduction by Ulla, E. Dydo, Evanston, IL: Northwestern University Press.Google Scholar
Stein, Gertrude (1998), Writings 1932–1946, New York: Library of America.Google Scholar
Stein, Gertrude (2001), The Autobiography of Alice B. Toklas, London: Penguin.Google Scholar
Stein, Gertrude (2003), Paris, France, London: Peter Owen.Google Scholar
Stein, Gertrude (2004), Look At Me Now and Here I Am: Selected Works 1911–1945, ed. Meyerowitz, Patricia, London: Peter Owen.Google Scholar
Stein, Gertrude (2010), Narration, Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Stein, Gertrude (2014), Tender Buttons: The Corrected Centennial Edition, San Francisco: City Lights.Google Scholar
Taylor-Batty, Juliet (2013), Multilingualism in Modernist Fiction, Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
The Oxford English Dictionary (2021), Third Edition. http://dictionary.oed.com.Google Scholar
Van Hulle, Dirk (2014), ‘The Obidil and the Man of Glass: Denarration, Genesis and Cognition in Beckett’s Molloy, Malone meurt/Malone Dies and L’innommable/The Unnamable’, Samuel Beckett Today/Aujourd’hui, 26:1, pp. 2539.Google Scholar
Van Hulle, Dirk, and Nixon, Mark (2013), Samuel Beckett’s Library, Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Van Hulle, Dirk, and Weller, Shane (2014), The Making of Samuel Beckett’s L’innommable/The Unnamable. The Beckett Digital Manuscript Project 02, London: Bloomsbury.Google Scholar
Weller, Shane (2021), Samuel Beckett and Cultural Nationalism, Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Wilson, Robert A. (1974), Gertrude Stein: A Bibliography, New York: Phoenix Bookshop.Google Scholar
Wineapple, Brenda (2008), Sister Brother: Gertrude and Leo Stein, Lincoln: University of Nebraska Press.Google Scholar

Save element to Kindle

To save this element to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Beckett and Stein
Available formats
×

Save element to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Beckett and Stein
Available formats
×

Save element to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Beckett and Stein
Available formats
×