Published online by Cambridge University Press: 28 December 2023
THE ASSOCIATION BETWEEN the French and the Crusades is one familiar to modern historiography. Chateaubriand and Michaud epitomize the nineteenth-century romantic appropriation of the crusading past, anachronistically casting the medieval movement as an early example (and justification) of contemporary French colonialism. The Salle des croisades at Versailles, the invasion of Algeria in 1830, even Sykes-Picot and the Syrian Mandate: all drew on the allegedly unique French genius of the Crusades. In our postcolonial age, this connection remains strong in the popular mind, both within and without France, although it obviously ignores the pan-European nature of the expeditions, which drew— among others— Italian, English, German, Magyar, and Scandinavian participants.
But this perception of the French as integral to the Crusades is not simply a modern invention. Since the eleventh century, these “Franks” or “French”— Franci or Francigene in Latin, from the northern regions of the modern hexagon (especially around the city of Paris), united by a shared langue d’oïl with a high degree of mutual intelligibility— presented themselves as specially linked to the defence of Christendom, particularly in the semi-legendary Matter of France. In the Chanson de Roland and its associated epic songs, Charlemagne is represented as an emperor, but one who has much more in common with a Capetian than a Carolingian. He is the emperor of “France dulce,” not of Rome or Germany; his men the “Francs de France,” rather than the historical Charlemagne's Teutonic Franks. The opening of the later Voyage de Charlemagne shows the emperor, a resident of Paris and Chartres, signing himself with the cross at Saint-Denis before setting out for Jerusalem: the very image of a Capetian king preparing for crusade. Indeed, the Voyage may have been composed in the shadow of the Second Crusade (1145– 1149). But even before the call for the First Crusade in 1095, the connection between the French and combat on behalf of Christendom was clear After his rearguard action against the Saracens of Saragossa, the dying Roland thinks about “dulce France” before committing his soul to God.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.