Book contents
- Frontmatter
- Table of Contents
- List of Figures
- Introduction
- Chapter 1 The Impact of Ossian: Johann Gottfried Herder's Literary Legacy
- Chapter 2 On Robert Burns: Enlightenment, Mythology and the Folkloric
- Chapter 3 The Classical Form of the Nation: The Convergence of Greek and Folk Forms in Czech and Russian Literature in the 1810s
- Chapter 4 Literary Metamorphoses and the Reframing of Enchantment: The Scottish Song and Folktale Collections of R. H. Cromek, Allan Cunningham and Robert Chambers
- Chapter 5 Thomas Moore, Daniel Maclise and the New Mythology: The Origin of the Harp
- Chapter 6 The Oral Ballad and the Printed Poem in the Portuguese Romantic Movement: The Case of J. M. da Costa e Silva's Isabel ou a Heroina de Aragom
- Chapter 7 Class, Nation and the German Folk Revival: Heinrich Heine, Georg Büchner and Georg Weerth
- Chapter 8 The Estonian National Epic, Kalevipoeg: Its Sources and Inception
- Chapter 9 The Latvian Era of Folk Awakening: From Johann Gottfried Herder's Volkslieder to the Voice of an Emergent Nation
- Chapter 10 From Folklore to Folk Law: William Morris and the Popular Sources of Legal Authority
- Chapter 11 Pioneers, Friends, Rivals: Social Networks and the English Folk-Song Revival, 1889–1904
- Chapter 12 The Bosnian Vila: Folklore and Orientalism in the Fiction of Robert Michel
- Epilogue: The Persistence of Revival
- Bibliography
- Index
- List of Contributors
Chapter 6 - The Oral Ballad and the Printed Poem in the Portuguese Romantic Movement: The Case of J. M. da Costa e Silva's Isabel ou a Heroina de Aragom
Published online by Cambridge University Press: 05 July 2012
- Frontmatter
- Table of Contents
- List of Figures
- Introduction
- Chapter 1 The Impact of Ossian: Johann Gottfried Herder's Literary Legacy
- Chapter 2 On Robert Burns: Enlightenment, Mythology and the Folkloric
- Chapter 3 The Classical Form of the Nation: The Convergence of Greek and Folk Forms in Czech and Russian Literature in the 1810s
- Chapter 4 Literary Metamorphoses and the Reframing of Enchantment: The Scottish Song and Folktale Collections of R. H. Cromek, Allan Cunningham and Robert Chambers
- Chapter 5 Thomas Moore, Daniel Maclise and the New Mythology: The Origin of the Harp
- Chapter 6 The Oral Ballad and the Printed Poem in the Portuguese Romantic Movement: The Case of J. M. da Costa e Silva's Isabel ou a Heroina de Aragom
- Chapter 7 Class, Nation and the German Folk Revival: Heinrich Heine, Georg Büchner and Georg Weerth
- Chapter 8 The Estonian National Epic, Kalevipoeg: Its Sources and Inception
- Chapter 9 The Latvian Era of Folk Awakening: From Johann Gottfried Herder's Volkslieder to the Voice of an Emergent Nation
- Chapter 10 From Folklore to Folk Law: William Morris and the Popular Sources of Legal Authority
- Chapter 11 Pioneers, Friends, Rivals: Social Networks and the English Folk-Song Revival, 1889–1904
- Chapter 12 The Bosnian Vila: Folklore and Orientalism in the Fiction of Robert Michel
- Epilogue: The Persistence of Revival
- Bibliography
- Index
- List of Contributors
Summary
For social, political and even geographical reasons, Portuguese Romanticism arrived late, especially when compared with that of Germany or Great Britain. As far as its literary aspect is concerned, Romanticism cannot be said to have existed in Portugal before 1825, the year in which J. B. de Almeida Garrett published Camões, a long narrative poem in ten cantos. The main romantic characteristic of this poem is the fact that it is not on a Greek or a Latin theme, but has instead a Portuguese sentimental theme: the adventurous and unhappy life of Camões, the Renaissance author considered to be the national poet of Portugal. Nevertheless, Garrett's Camões has both language and versification that are still strongly neoclassical and far removed from what is expected from a romantic poem.
The first thoroughly romantic work of Portuguese literature was published three years later, in 1828 – namely, Adozinda. This is a mid-sized poem (the original, octavo edition was 60 pages long), also written by Almeida Garrett, and it has a truly romantic feature: obeying Herder's theories, it takes folk literature as its model. In fact, not only is the story that the poem narrates based on a traditional ballad, but also the language used in it clearly differs from neoclassical style, and its versification is markedly influenced by Portuguese folk poetry, Adozinda being almost entirely written in lines of seven feet, the metre of most Portuguese oral poems.
- Type
- Chapter
- Information
- The Voice of the PeopleWriting the European Folk Revival, 1760–1914, pp. 87 - 102Publisher: Anthem PressPrint publication year: 2012