Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-gbm5v Total loading time: 0 Render date: 2024-12-23T09:53:01.111Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 9 - Hecate

Adaptation, Education and Cultural Activism

from Part III - Public Reimaginings

Published online by Cambridge University Press:  02 February 2023

Liam E. Semler
Affiliation:
University of Sydney
Claire Hansen
Affiliation:
Australian National University, Canberra
Jacqueline Manuel
Affiliation:
University of Sydney
Get access

Summary

Premiering at Perth Festival in 2020, Hecate is the first stage adaptation of Shakespearean work, in this case Macbeth, to be performed entirely in one Aboriginal language from Australia, specifically the Noongar language from Western Australia’s southwest. Australia is home to hundreds of Aboriginal languages, most of which are endangered due to settler-colonial suppression of Aboriginal culture. Today, although there are over 30,000 Noongar people, the Noongar language is rarely heard spoken in full sentences. More than being a significant artistic achievement, presenting Shakespeare in Noongar has provided a rare opportunity for Noongar and other people to actively engage with the Noongar language in deep and lasting ways. As a nation with a noted cultural cringe, Australia places high cultural value on Shakespeare. The opportunity to develop Hecate as a Noongar-language work arose because engaging with the English literary tradition – and particularly Shakespeare – attracted the necessary government and philanthropic support, media attention and audience interest. In Hecate, Shakespeare’s venerated status has been subversively used as a chink in the settler-colonial armour through which Noongar cultural activism, and deeper ‘felt’ intercultural understanding has been achieved via various collaborative processes, most importantly in developing a Noongar language-speaking ensemble of Noongar actors.

Type
Chapter
Information
Reimagining Shakespeare Education
Teaching and Learning through Collaboration
, pp. 145 - 158
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2023

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Austlang. n.d. W41: NOONGAR/NYOONGAR. Canberra: AIATSIS Collection. https://collection.aiatsis.gov.au/austlang/language/w41.Google Scholar
Bell, Jeanie, 2013. ‘Language Attitudes and Language Revival/Survival’, Journal of Multilingual and Multicultural Development 34.4, 399410.Google Scholar
Bell Shakespeare, n.d. ‘Our Story’. www.bellshakespeare.com.au/our-storyGoogle Scholar
Bracknell, Clint, 2017. ‘Conceptualizing Noongar Song’, Yearbook for Traditional Music 49, 92212.CrossRefGoogle Scholar
Bracknell, Clint, 2020. ‘Rebuilding as Research: Noongar Song, Language and Ways of Knowing’, Journal of Australian Studies 44.2, 210–23.Google Scholar
Bracknell, Kylie, 2016. ‘Sonnets in Noongar – The Task’, Runway Journal 31. http://runway.org.au/sonnets-in-noongar-the-task.Google Scholar
Brenzinger, Matthias, Yamamoto, Akira, Aikawa, Noriko, Koundiouba, Dmitri, Minasyan, Anahit, Dwyer, Arienne, Grinevald, Colette, Krauss, Michael, Miyaoka, Osahito, Sakiyama, Osamu, Smeets, Rieks, and Zepeda, Ofelia, 2003. ‘Language Vitality and Endangerment’. UNESCO Expert Meeting on Safeguarding Endangered Languages, Paris, France, 10–12 March. www.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/CLT/pdf/Language_vitality_and_endangerment_EN.pdf.Google Scholar
Department of Infrastructure, Transport, Regional Development and Communication and the Arts, 2020. National Indigenous Languages Report, Australian Government. www.arts.gov.au/documents/national-indigenous-languages-report-documentGoogle Scholar
Eberhard, David M., Simons, Gary F., and Fennig, Charles D. (eds.), 2020. Ethnologue: Languages of the World (23rd edn. Dallas: SIL International).Google Scholar
Edwards, Jodi and Hobson, John, 2013. ‘“Head, Shoulders, Knees and Toes” is not an Aboriginal Song’. 3rd International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC) 2013: Sharing Worlds of Knowledge, Hawaii Imin International Conference Center, University of Hawaii, 28 February–3 March.Google Scholar
Gummow, Margaret, 1992. ‘Aboriginal Songs from the Bundjalung and Gidabal Areas of South-Eastern Australia’, PhD thesis. The University of Sydney. https://ses.library.usyd.edu.au/handle/2123/7249.Google Scholar
Haebich, Anna, 2000. Broken Circles: Fragmenting Indigenous Families 1800–2000 (North Freemantle, WA: Fremantle Press).Google Scholar
Haebich, Anna, 2018. Dancing in Shadows: Histories of Nyungar Performance (Perth: UWA Publishing).Google Scholar
Henderson, John and Nash, David (eds.), 2002. Language in Native Title (Canberra: Aboriginal Studies Press).Google Scholar
Jazeel, Tariq, 2017. ‘Mainstreaming Geography’s Decolonial Imperative’, Transactions of the Institute of British Geographers 42.3, 334–7.Google Scholar
Langton, Marcia, 1993. ‘Well I Heard It on the Radio and I Saw It on the Television …’: An Essay for the Australian Film Commission on the Politics and Aesthetics of Filmmaking by and about Aboriginal People and Things (Sydney: Australian Film Commission).Google Scholar
Lyon, Robert Menli, 1833. ‘A Glance at the Manners and Language of the Aboriginal Inhabitants of Western Australia with a Short Vocabulary’, Perth Gazette and Western Australian Journal, 30 March, 52.Google Scholar
Marshall, Jonathan W., 2020. ‘Review: Hecate’, Limelight Magazine, 11 February. www.limelightmagazine.com.au/reviews/hecate-yirra-yaakin-theatre-company-perth-festival/.Google Scholar
May, Stephen, 2013. ‘Indigenous Immersion Education: International Developments’, Journal of Immersion and Content-Based Language Education 1.1, 3469.CrossRefGoogle Scholar
Miyashita, Mizuki and Crow Shoe, Shirley, 2009. ‘Blackfoot Lullabies and Language Revitalization’, in Reyhner, Jon and Lockhard, Louise (eds.), Indigenous Language Revitalization: Encouragement, Guidelines, Lessons Learned (Flagstaff: Northern Arizona University), 183–90.Google Scholar
Office of the Registrar of Indigenous Corporations [ORIC], 2020. Standing up tall for Noongar. www.oric.gov.au/publications/spotlight/standing-tall-noongar.Google Scholar
Pascoe, Bruce, 2018. ‘Australia: Temper and Bias’, Meanjin Quarterly, Spring edition. https://meanjin.com.au/essays/11312/.Google Scholar
Perth Festival Feedback. Data provided to participants, 20 September 2020.Google Scholar
Phillips, Adam A., 2006. On the Cultural Cringe (Melbourne: Melbourne University Publishing).Google Scholar
Rose, Deborah Bird, 1996. Nourishing Terrains: Australian Aboriginal Views of Landscape and Wilderness (Canberra: Australian Heritage Commission).Google Scholar
South West Aboriginal Land and Sea Council [SWALSC], 2016. ‘Settlement Agreement’. www.noongar.org.au/about-settlement-agreement.Google Scholar
Studham, Susan. 2021. ‘Supporting Brave Spaces for Theatre-Makers Post-#MeToo: A Chicago-Based Study on Rehearsing and Performing Intimacy in Theatre’, in Rudakoff, Judith (ed.), Performing #MeToo: How Not to Look Away (Bristol, UK: Intellect).Google Scholar
Techmeier, Mary, 1969. ‘Music in the Teaching of French’, The Modern Language Journal 53.2, 96.Google Scholar
Trimboli, Cath and Farmer, Kylie, 2009. Waabiny Time: Series 1, National Indigenous Television (NITV), Neutral Bay, NSW: EnhanceTV.Google Scholar
Trimboli, Cath and Farmer, Kylie, 2012. Waabiny Time: Series 2, NITV, Neutral Bay, NSW: EnhanceTV.Google Scholar
UNESCO, 2020. Upcoming Decade of Indigenous Languages (2022–2032) to Focus on Indigenous Language Users’ Human Rights, UNESCO. https://en.unesco.org/news/upcoming-decade-indigenous-languages-2022-2032-focus-indigenous-language-users-human-rights.Google Scholar
Yirra Yaakin Theatre Company, 2020. Hecate Trailer. www.youtube.com/watch?v=F5HhBTSZFGU.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×