from PART I - LEARNED POETRY/POETRY AND LEARNING
Published online by Cambridge University Press: 25 October 2017
A Dieu s'en va et a mort amere
Jhesus veyant sa doulce mere.
Si devons bien par penitence
De ce deuil avoir remembrance. (St Jean 13:3)
[To God and to a bitter death goes Jesus, seeing his sweet mother. Thus we must through penitence have remembrance of this sorrow.]
My chapter takes up where Mishtooni Bose's leaves off, with a consideration of Jean Gerson's vernacular poetry. You have an example inscribed above in a quatrain of Gerson's own invention, with which he opens his sevenhour- long 1403 Good Friday sermon. Although the bulk of Gerson's corpus is in Latin, he did write two volumes’ worth of tracts, sermons, and poems in French, forming a hefty corpus had he written nothing else. The texts of Gerson's contemporary Christine de Pizan are exclusively in the vernacular. Although not as prolific a writer as Gerson, Christine's productions nonetheless constitute a weighty stack, numbering some forty texts in a variety of genres – lyric poetry, biography, mirrors for princes and princesses, and more topical political tracts. Although Gerson's Latin works far outnumber his French ones, the fact that he would use a quatrain he had composed himself to structure and animate arguably the most popular of his many sermons is a trustworthy indicator of his high regard for the potential uses of vernacular poetry.
In this chapter I develop further the notion, as explained by Bose, that Gerson distinguishes carmen from poema, suggesting that the former can be equated with the song of an elevated and culturally sanctioned kind (the Psalms being the model), whereas the latter is the more general term for fictive discourse, and is less positively regarded. I argue that both Gerson and Christine attempt to raise their vernacular poetry to the level that Gerson prescribes for Latin carmina. Specifically, I relate Christine's poems which have the Psalms as model to those composed by Gerson. I claim as well that Gerson's French poetry played a central role in realizing two of his lifelong aims: healing divisions within France, and promoting the country, with himself as its chief mouthpiece, as the spokesperson for a united Christianity.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.