Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-mlc7c Total loading time: 0 Render date: 2024-11-08T04:55:18.809Z Has data issue: false hasContentIssue false

23 - The Southern Plains and the Continental Tip

from Part VII - South America

Published online by Cambridge University Press:  26 February 2020

Tom Güldemann
Affiliation:
Humboldt-Universität zu Berlin
Patrick McConvell
Affiliation:
Australian National University, Canberra
Richard A. Rhodes
Affiliation:
University of California, Berkeley
Get access

Summary

The main obstacle to understanding the history of the Gran Chaco peoples and their languages lies in some particular facts: linguistic descriptions are relatively recent or are in progress; the available archeological data are scarce; and some historical written sources have given rise to confusion. Basically, we have a chronology of dates post quem: the geomorphology of the region suggests that the peopling process may have begun 6,000 years ago.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2020

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Azara, Félix de. (1847). Descripción e historia del Paraguay y del Río de la Plata. Imprenta de Sánchez, calle de Jardines, número 36, Madrid. 2 vols.Google Scholar
Boggiani, Guido. (1900). Compendio de etnografía paraguaya moderna. Asunción: Revista del Instituto Paraguayo, Año 3, N°23/24.Google Scholar
Brinton, Daniel. (1898). The linguistic cartography of the Chaco region. Philadelphia: Kessinger Publishing.Google Scholar
Braunstein, José. (1992). Presentación. Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco, IV. Las Lomitas: Centro del Hombre Antiguo Chaqueño, 18.Google Scholar
Braunstein, José, and Miller., Elmer (1999). Ethnohistorical introduction. In Miller, Elmer and Braunstein, José (eds.), Peoples of the Gran Chaco. Westport, CT: Bergin and Garvei, 122.Google Scholar
Calandra, Horacio and Salceda, Susana. (2008). Cambio y continuidad en el Gran Chaco: De las historias étnicas a la prehistoria. In Braunstein, José and Meichtry, Norma (eds.), Liderazgo: Representatividad y control social en el Gran Chaco. EUDENE (Editorial Universitaria de la Universidad Nacional del Nordeste) Resistencia, 33–43.Google Scholar
Censabella, Marisa. (2002). Descripción funcional de un corpus en lengua toba. Sistema fonológico, clases sintácticas y derivación. Aspectos de sincronía dinámica. Doctoral thesis, Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.Google Scholar
Ceria, Verónica, and Sandalo., Filomena (1995). A preliminary reconstruction of Proto-Waikuruan with special reference to pronominals and demonstratives. Anthropological Linguistics 37(2): 169191.Google Scholar
Citro, Silvia, Golluscio, Lucía, and Vidal., Alejandra (2006). The Chaco languages and the socio-historical dynamics of their people. Paper presented at the Conference Hunter-Gatherers in Historical Perspective. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.Google Scholar
Sardi, Chase, Miguel., (1972). La situación actual de los indígenas en el Paraguay. In Morner, M., (ed.), La situación del índigena en América del Sur. Montevideo: Editorial Tierra Nueva, 237305.Google Scholar
de la Cruz, Luis María. (1991). La presencia nivaklé (chulupí) en el territorio formoseño. Contribución de la etnohistoria de Formosa. In Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco, II. Las Lomitas: Centro del Hombre Antiguo Chaqueño, 87106.Google Scholar
Dell’Arciprete, Ana. (1991). Lugares de los pilagá. In Hacia una carta étnica del Gran Chaco II. Las Lomitas: Centro del Hombre Antiguo Chaqueño, 919.Google Scholar
Dietrich, Wolfang. (1986). El idioma chiriguano: gramática, textos, vocabulario. Madrid: Instituto de Cooperación Iberoamericana.Google Scholar
Dietrich, Wolfang. (2006). Nuevos aspectos de la posición del conjunto chiriguano (Guaraní del Chaco boliviano) dentro de las lenguas Tupi-Guaraníes bolivianas. Paper presented at the 52nd International Congress of Americanists, Sevilla.Google Scholar
Dixon, R. M. W. (1997). The rise and fall of languages. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Dominguez, Marcelo, Golluscio, Lucía & Gutierrez, Analía 2006 Los vilelas del Chaco: desestructuración cultural, invisibilización y estrategias identitarias. Indiana 23, 199226.Google Scholar
Ducci, Fray Zacarías. (1904). Los Tobas y su lengua. Boletín del Instituto Geográfico Argentino, Tomo XXII. Buenos Aires: Instituto Geográfico Argentino.Google Scholar
Ducci, Fray Zacarías.(1905/6). Vocabulario toba-castellano. Boletín del Instituto Geográfico Argentino, Tomo XXIII. Buenos Aires: Instituto Geográfico Argentino.Google Scholar
Fabre, Alain. (1998). Manual de las lenguas indígenas sudamericanas. Lincom Europa. München-Newcastle. 2 vols.Google Scholar
Fabre, Alain. (2007). Morfosintaxis de los clasificadores posesivos en las lenguas del Gran Chaco. Revista de Lenguas Indígenas y Universos Culturales 4: 6785.Google Scholar
Frenguelli, Joaquín (1943). Las grandes unidades físicas del territorio argentino. Geografía de la República Argentina. GAEA, V, III. Buenos Aires: Sociedad Geográfica de la República Argentina.Google Scholar
Furlong Cardiff, Guillermo. (1939). Entre los vilelas de Salta. Buenos Aires: Academia Literaria del Plata.Google Scholar
Gerzenstein, Ana. (1978). Lengua chorote I. Archivo de Lenguas Precolombinas. Buenos Aires: Instituto de Lingüística, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.Google Scholar
Gerzenstein, Ana. (1979). Lengua chorote II. Vocabulario. Archivo de Lenguas Precolombinas. Buenos Aires: Instituto de Lingüística de la Universidad de Buenos Aires.Google Scholar
Gerzenstein, Ana. (1983). Lengua chorote. Variedad número 2. Archivo de Lenguas Precolombinas. Buenos Aires: Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.Google Scholar
Gerzenstein, Ana. (1994). Lengua Maká. Estudio descriptivo. Colección Nuestra América, Serie Archivo de Lenguas Indoamericanas. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.Google Scholar
Gerzenstein, Ana. (1999). Diccionario Etnolingüístico Maká-Español (DELME). Colección Nuestra América. Serie Archivo de Lenguas Indoamericanas. Buenos Aires: Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.Google Scholar
Golluscio, Lucía. (2007). Vilela (Chaco, South America): A typological overview with special emphasis on deictics. Colloquium presented at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig.Google Scholar
Golluscio, Lucía, and Hirsch, Silvia. (2006). Historias fragmentadas, identidades y lenguas: Los pueblos indígenas del Chaco Argentino. Indiana 23: 99102.Google Scholar
González, Hebe. (2005). Tapiete grammar. PhD dissertation. Department of Linguistics. University of Pittsburgh.Google Scholar
Greenberg, Joseph. (1959). Linguistic classification of South America. In Steward, J. and Faron, L. (eds.), Native peoples of South America. New York: McGraw-Hill.Google Scholar
Grondona, Verónica. (1998). A grammar of Mocoví. PhD dissertation. Department of Linguistics. University of Pittsburgh.Google Scholar
Grubb, W. Barbrooke. (1914). A church in the wilds. London: Seeley, Service & Co. Ltd.Google Scholar
Gualdieri, Beatriz. (1998). Mocoví (Guaycuruan). Fonologia e morfossintaxe. PhD dissertation. Universidade Estadual de Campinas, Campinas, São Paulo.Google Scholar
Gutiérrez, Analía. (2015). Evidential Determiners in Nivacle. Anthropological Linguistics 57 (4): 412443.CrossRefGoogle Scholar
Hervás y Panduro, L. (1787[1990]). Vocabulario Poligloto. Saggio Pratico delle lingue Manuel With introduction and facsímile edition by Manuel Breva-Claramonte and Ramón Sarmiento. Madrid: Socieded General Española de Librería.Google Scholar
Hunt, Richard J. (1913). El Vejoz. Buenos Aires: Coni Hermanos.Google Scholar
Karsten, Rafael. (1932). The Indian tribes of the Argentine and Bolivian Chaco. Ethnological Studies. Societas Scientarum Fennica, Commentationes Humanarum Lítterarum, 4.1. Helsingfors, Finland.Google Scholar
Klein, Harriet M. (1973). A grammar of Argentine Toba. PhD dissertation, Columbia University. Klein, Harriet M., and Braunstein., José (2003). Contacts and language intermixing among Chaco indigenous populations. Paper presented at LSA Annual Meeting.Google Scholar
Koch-Grünberg, Theodor. (1903). Die Guaycuruan gruppe. Mitt. Anthrop. Gesell., Vol. 33; Vienna.Google Scholar
Lehmann-Nitsche, Robert. (1907). Estudios antropológicos sobre los chiriguanos, chorotes, matacos y tobas (Chaco Occidental). Anales del Museo de la Plata I 2: 53151.Google Scholar
Lafone-Quevedo, Samuel A. (1894). Los Lules. Boletin del Instituto Geográfico Argentino, 185–245, Tomo XV. Mayo, Junio, Julio y Agosto.Google Scholar
Lafone-Quevedo, Samuel A.(1895). La lengua vilela o chulupí. Estudio de filología chaco-argentina fundado sobre los trabajos de Hervás, Adelung y Pellschi. Boletin del Instituto Geográfico Argentino 16: 37124.Google Scholar
Lafone-Quevedo, Samuel A. (1912). Pronominal classification of certain South American Indian stocks. Buenos Aires: Coni Hermanos.Google Scholar
Lanning, Edward. (1967). Perú before the Incas. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.Google Scholar
Machoni de Cerdeña, P. Antonio. (1877). Arte de la lengua Lule y Tonocoté. Buenos Aires: Coni Hermanos.Google Scholar
Massei, Inocencio Or. Seráfica. (1895). “Pater noster” and notes. Nocten dialect with an introduction and notes by S. A. Lafone Quevedo Boletín del Instituto Geográfico Argentino, Tomo XVI. Buenos Aires.Google Scholar
Mendoza, Marcela. (2004). Culture, Demic expansions, and bilateral kinship in the South American Gran Chaco: A response to Doug Jones. American Anthropologist 106: 212213.Google Scholar
Messineo, Cristina. (1988). Variantes dialectales del complejo lingüístico Toba. Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco, II, 13–22. Las Lomitas: Centro del Hombre Antiguo Chaqueño.Google Scholar
Messineo, Cristina. (1992). Variantes diatópicas del toba. In Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco, V, 6779. Las Lomitas: Centro del Hombre Antiguo Chaqueño.Google Scholar
Messineo, Cristina. (2003). Lengua toba (Guaycuruan).Aspectos gramaticales y discursivos. Lincom Europa Academia Publications.Google Scholar
Messineo, Cristina, and Braunstein., José (1990). Variantes lingüísticas del Mataco. Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco, I. Centro del Hombre Antiguo Chaqueño. Las Lomitas.Google Scholar
Métraux, Alfred. (1996[1946]). Etnografía del Chaco. Asunción: Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica.Google Scholar
Morresi, Eldo S. (1971). Las Ruinas del km. 75 y Concepción del Bermejo – Primera etapa de una Investigación de arqueología histórica regional. Resistencia: Departamento de Publicaciones e Impresiones de la Universidad Nacional del Nordeste.Google Scholar
Neel, J. V. and Salzano., F. M. (1967). Further studies on the Xavante Indians. X. Some hypotheses-generalizations resulting from these studies. American Journal of Human Genetics 19(4): 554574.Google Scholar
Nercesian, Verónica (2014). Wichi Lhomtes. Estudio de la gramática y la interacción fonología-morfología-sintaxis-semántica. Muenchen: Lincom Studies in Native American Linguistics 74.Google Scholar
Nordenskiöld, Erland. (1912). Indianerleben. El Gran Chaco (Südamerika), Leipzig.Google Scholar
Orbigny, Alcide D’. (1839). L’Homme Américain, Paris.Google Scholar
Palmer, John. (2005). Wichi toponimy Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco, VI, 363. Las Lomitas: Centro del Hombre Antiguo Chaqueño.Google Scholar
Pelleschi, Giovanni. (1886). Eight months on the Gran Chaco of the Argentine Republic. London: Gilbert and Rivington.Google Scholar
Pelleschi, Giovanni. (1897). Los indios mataguayos y su lengua Introduction by Samuel. A. Lafone Quevedo. Boletín del Instituto Geográfico Argentino, XVII/XVIII. Buenos Aires.Google Scholar
Remedi, Joaquín Ord. Seráf. (1890). Los indios matacos y su lengua. With vocabulary organized by S.A. Lafone Quevedo Boletín del Instituto Geográfico Argentino, Separate edition. Buenos Aires.Google Scholar
Sandalo, Filomena. (1995). A grammar of Kadiwéu. PhD dissertation. University of Pittsburgh.Google Scholar
Schmidt, Max. (1936). Los Maká en comparación con los Enimagá antiguos. Revista de la Sociedad Científica del Paraguay III(6): 152157.Google Scholar
Seeelwische, José. (1980). Diccionario nivaclé-castellano. Mariscal Estigarribia: Biblioteca Paraguaya de Antropología.Google Scholar
Serrano, Antonio. (1972). Líneas fundamentales de la arqueología del litoral. Instituto de Antropología. Vol. XXXII. Universidad Nacional de Córdoba.Google Scholar
Stell, Nélida. (1972). Fonología de la lengua axluxlai. Cuadernos de Lingüística Indígena 8. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires.Google Scholar
Stell, Nélida. (1989). Gramática descriptiva de la lengua niwaclé (chulupí). Tesis doctoral. Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires.Google Scholar
Sušnik, Branislava. (1986/87). Los Aborígenes del Paraguay, VII/1, Lenguas Chaqueñas. Asunción, Paraguay: Museo Etnográfico Andrés Barbero.Google Scholar
Sušnik, Branislava. (1972). Dimensiones migratorias y pautas culturales de los pueblos del Gran Chaco y de su periferia. Enfoque etnológico. Instituto de Historia. Facultad de Humanidades. Universidad Nacional del Nordeste.Google Scholar
Sušnik, Branislava. (1988). Etnohistoria del Paraguay. Etnohistoria de los chaqueños y de los guaraníes. Bosquejo sintético. Suplemento Antropológico 23(2).Google Scholar
Tapia, Augusto. (1936). “Pilcomayo. Contribución al conocimiento de las llanuras argentinas.” Buenos Aires: Ministerio de Agricultura de la Nación, Dirección de Minas y Geología.Google Scholar
Tovar, Antonio. (1951). Un capítulo de lingüística general. Los prefijos posesivos en lenguas del Chaco y la lucha entre préstamo morfológicos en un espacio dado. Boletín de la Academia Argentina de Letras 20: 360403.Google Scholar
Tovar, Antonio. (1964). El grupo mataco y su relación con otras lenguas de América del Sur. Actas del 35°Congreso Internacional de Americanistas, tomo II, 439–452. México.Google Scholar
Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. (2003). Enlhet-Enenlhet. Una familia lingüística chaqueña. Thule, Rivista italiana di studi americanistici 14/15: 207231.Google Scholar
Vidal, Alejandra. (1997). Noun classification in Pilagá. The Journal of Amazonian Languages 1(1): 58111.Google Scholar
Vidal, Alejandra (2001). Pilagá grammar. PhD dissertation. Department of Linguistics. University of Oregon.Google Scholar
Vidal, Alejandra. (2005). Fieldnotes on Wichí (southern and central Bermejo, Formosa). DoBeS Project. “Endangered Languages, endangered peoples of Argentina.” Universidad de Buenos Aires-Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.Google Scholar
Vidal, Alejandra, and Gutierrez, Analia. (2010). La categoría de tiempo nominal en las lenguas chaqueñas. In Castel, Victor and de Severino, Liliana C. (eds.), La renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina. Los colores de la mirada linguistica. Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo, 13471355.Google Scholar
Viegas Barros, Pedro. (1993). ¿Existe una relación genética entre las lenguas mataguayas y guaycurúes? In Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco, V. Las Lomitas: Centro del Hombre Antiguo Chaqueño, 193213.Google Scholar
Urquiza, Viñas, Teresa., María (1974). Lengua Mataca. Archivo de Lenguas Precolombinas. Centro de Estudios lingüísticos, Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires, 2 vols.Google Scholar
Wright, Pablo. (1988). Topónimos Tacaaglé. In Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco, V. Las Lomitas: Centro del Hombre Antiguo Chaqueño, 193213.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×