Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-8bhkd Total loading time: 0 Render date: 2024-11-19T14:38:15.180Z Has data issue: false hasContentIssue false

24 - Variation in Malaysian English: the pragmatics of languages in contact

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2012

Peter H. Lowenberg
Affiliation:
Georgetown University
Jenny Cheshire
Affiliation:
Birkbeck College, University of London
Get access

Summary

Recent research on the forms and functions of English in Malaysia has tended to focus on the changing status of English there, particularly since the late 1960s, when Malay, renamed ‘Bahasa Malaysia’, became Malaysia's sole official language and began replacing English as the predominant medium of instruction in the schools. As a result, most analyses of Malaysian English (e.g., Platt and Weber 1980; Wong 1982) have concentrated on a predicted ‘deterioration’ in the English proficiency of younger Malaysians, which has accompanied diminishing needs to use English. In so doing, these studies have often ignored another outcome of this change in the relative status of English and Malay: the many domains of language use in which these two languages are now coming into increasing contact.

After a brief review of the history of English in Malaysia, this chapter will examine patterns of lexical borrowing from Malay into English and of code mixing and switching between English and Malay by the current Malaysian élites, who still use and set the standards for English usage in Malaysia. It will be shown that an analysis of the forms and functions of these borrowings, mixes, and switches can enhance our understanding of variation in contemporary Malaysian English.

The development of English in Malaysia

English during the colonial period

The sociolinguistic setting of Malaysian English began to develop during the British colonisation, from the late eighteenth until the mid twentieth centuries, of the Malay Peninsula and of present-day Sabah and Sarawak on the island of Borneo.

Type
Chapter
Information
English around the World
Sociolinguistic Perspectives
, pp. 364 - 375
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1991

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×