Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-s2hrs Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T07:08:19.289Z Has data issue: false hasContentIssue false

3 - A case study of emotion in culture: German Angst

Published online by Cambridge University Press:  22 August 2009

Anna Wierzbicka
Affiliation:
Australian National University, Canberra
Get access

Summary

“Angst” as a peculiarly German concept

“Angst” is a peculiarly German concept. The fact that this word has been borrowed and is used in English for a different range of situations, highlights the sui generis meaning of the German Angst. Consider, for example, the following sentence from an English novel: “community was replaced by the fleeting, passing contacts of city life; people came into the university, and disappeared; psychiatric social workers were appointed, to lead them through the recesses of their angst” (Bradbury 1975: 64). As this example illustrates, angst in English suggests an existential condition which seems to have to do with a long-term state of deep-seated anxiety and alienation rather than with what is normally called fear. The German word closest to the English fear is not Angst but Furcht; and it is noteworthy that it was not Furcht, but Angst, with its very distinct semantics and its great salience in German culture, that was felt to be needed as a useful loan word.

As is often the case with loan words, however, the English word angst does not mean exactly the same as its German source, but reflects those aspects of the meaning of the German Angst which are particularly striking from an Anglo point of view: its indeterminacy and its “existential nature”. In German, one can speak of “Existenzangst” (cf. e.g. Jaeger 1971: 26) or of the “existentielle Angst” (cf. e.g. Nuss 1993: 189) and “existentielle Ängste” (plural; see e.g. Langenscheidt's Großwörterbuch 1993: 308).

Type
Chapter
Information
Emotions across Languages and Cultures
Diversity and Universals
, pp. 123 - 167
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1999

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×