Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-s2hrs Total loading time: 0 Render date: 2024-11-06T04:12:13.686Z Has data issue: false hasContentIssue false

29 - Folklore

from PART II - LITERATURE, JOURNALISM, AND LANGUAGES

Published online by Cambridge University Press:  18 December 2015

Linda Ivanits
Affiliation:
Pennsylvania State University
Deborah A. Martinsen
Affiliation:
Columbia University, New York
Olga Maiorova
Affiliation:
University of Michigan, Ann Arbor
Get access

Summary

Nineteenth-century Russia witnessed momentous efforts to collect and publish the songs and tales of the people (narod*). In the early decades of the century, a number of factors prompted interest in the narod, including the common people's enormous contribution to the struggle against Napoleon (1812), the influence of Western European folklorists, above all Jacob and Wilhelm Grimm, and the growing conviction that serfdom was both cruel and economically inefficient. Interest in popular lore among educated Russians constituted part of a quest for national identity, and by the 1820s the elusive quality of “Russianness” was often expressed by the word “narodnost’.” By the 1840s the term had become so pervasive that Vissarion Belinsky, the most influential critic of the 1840s, called it “the alpha and omega of the aesthetics of our time.”

Narodnost’, however imprecise as a concept, was perceived to exist most particularly among the common people, especially in what we today term “folklore.” But folk songs and tales were not spared the purview of Russian censorship, especially during the reign of Nicholas I (1825–55). Songs about bandits and popular rebellions were rarely allowed into print, though in fact any type of folklore was suspect, especially if it concerned the harshness and misery of village life. With the ascent of Alexander II (1855–81), restrictions were eased, and a publishing bonanza ensued in which much of the voluminous material collected in the 1830s and 1840s finally appeared. But not everything made it past the censor, even in the second half of the century. Folk legends were especially vulnerable because they often expressed religious views at variance with the Orthodox Church. The ecclesial censor banned Alexander Afanasiev's Russian Folk Legends (1859) on the grounds that it contained blasphemous material.

Dostoevsky's creative life ran parallel to the intense collecting activity of the 1840s and the growth of folklore as a discipline per se in the 1860s and 1870s. The writer was broadly acquainted with the folk repertoire and incorporated multiple references and allusions to belief narratives about demonic spirits and sorcery, religious legends, spiritual songs, laments, and other genres into his great novels. In addition, he was familiar with Old Russian apocryphal tales and the lives of saints, both of which he regarded as reflecting the worldview of the narod.

Type
Chapter
Information
Dostoevsky in Context , pp. 251 - 257
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2016

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Ivanits, Linda. Dostoevsky and the Russian People. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
Ivanits, Linda. “The Early Dostoevsky and Folklore: The Case of The Landlady.” Slavic and East European Journal 52 (2008), 513–28.Google Scholar
Ivanits, Linda. “Folklore in the Debates of the Westernizers and Slavophiles.” Folklorica 16 (2011), 87–115.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Folklore
  • Edited by Deborah A. Martinsen, Columbia University, New York, Olga Maiorova, University of Michigan, Ann Arbor
  • Book: Dostoevsky in Context
  • Online publication: 18 December 2015
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139236867.030
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Folklore
  • Edited by Deborah A. Martinsen, Columbia University, New York, Olga Maiorova, University of Michigan, Ann Arbor
  • Book: Dostoevsky in Context
  • Online publication: 18 December 2015
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139236867.030
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Folklore
  • Edited by Deborah A. Martinsen, Columbia University, New York, Olga Maiorova, University of Michigan, Ann Arbor
  • Book: Dostoevsky in Context
  • Online publication: 18 December 2015
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139236867.030
Available formats
×