from Part II - Essential Signs
Published online by Cambridge University Press: 29 February 2024
This chapter samples signs to do with eating out. They include names of restaurants, ordering and getting foods, dish names, and sample menus. The range of names for places to eat includes 饭店, 饭庄, 酒家, 酒楼, 餐厅, 馆, 店, 居, 厨房, 楼, 美食街, and 排档. As is the case with hotels, many restaurants have misleading names. For example, 酒家 and 酒楼 (distinct from 酒店 ‘hotel’) are not drinking establishments. In fact, few restaurants are straightforwardly called 饭馆 or 餐馆. 饭店 is used more for hotels than restaurants. To sound fancy and literary, aliases for place names are often used to refer to regional cuisines instead of official full names.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.