2 - Genre
from Part I - Ideas of the Poem
Published online by Cambridge University Press: 30 May 2024
Summary
This chapter approaches genre both as a name for historically variable groupings of recurring patterns within poems and as an interpretive device that serves as a frame for engaging with individual poems. Examining Ezra Pound's translations of classical Chinese poetry, recent work by Marilyn Chin, and the anonymous body of verses in Chinese known collectively as “the Angel Island poems,” composed between 1910 and 1940 by detainees at the Angel Island Immigration Station in San Francisco Bay, the chapter explores how genres acquire new features or traits as they travel across and take root in different languages and literary traditions. In this way, the chapter demonstrates how genres generate expectations and other affective attachments among readers. At the same time, the chapter argues, individual poems may partake of, depart from, and otherwise play with the conventions of multiple genres simultaneously.
Keywords
- Type
- Chapter
- Information
- The Cambridge Companion to the Poem , pp. 34 - 48Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2024