Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-586b7cd67f-dsjbd Total loading time: 0 Render date: 2024-11-29T14:51:22.444Z Has data issue: false hasContentIssue false

2 - Literature on screen, a history: in the gap

from Part One - Theories of Literature on Screen

Published online by Cambridge University Press:  28 September 2007

Deborah Cartmell
Affiliation:
De Montfort University, Leicester
Imelda Whelehan
Affiliation:
De Montfort University, Leicester
Get access

Summary

Perhaps more than any other film practices, cinematic adaptations have drawn the attention, scorn, and admiration of movie viewers, historians, and scholars since 1895. Indeed, even before this origin of the movies - with the first public projections of films by Auguste and Louis Lumière in France and Max and Emil Skladanowsky in Germany - critical voices worried about how photography had already encroached on traditional aesthetic terrains and disciplines, recuperating and presumably demeaning pictorial or dramatic subjects by adapting them as mechanical reproductions. After 1895, however, film culture moved quickly to turn this cultural anxiety to its advantage, as filmmakers worked to attract audiences with well-known images from books now brought to life as Cinderella (1900), Gulliver's Travels (1902), and The Damnation of Faust (1904). The plethora of cinematic adaptations in recent decades and the flood of scholarship responding to these films - films like Bride and Prejudice, (2004), Bollywood's version of Jane Austen's novel, and scholarly projects like Robert Stam's back-to-back anthologies A Companion to Literature and Film (2005), Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation (2005) and critical study Literature through Film: Realism, Magic and the Art of Adaptation (2005) - indicate that the practice of adaptation and the disciplinary debates about it remain as lively and pressing as ever.

Adaptation describes, of course, multiple textual exchanges besides those involving film. Literary and theatrical works have regularly adapted historical chronicles; paintings have adapted theatrical or literary scenes, and music has converted literary figures into audio motifs and scores.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2007

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×