Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of illustrations
- Preface
- Abbreviations
- Editor's Note
- 1 Contents, Authorship and Title
- 2 Ælfric’s Life and Career
- 3 Previous Editions
- 4 The Manuscripts
- 5 The Place of De temporibus anni in the Ælfrician Canon
- 6 Origins and Purpose
- 7 Sources
- 8 Medieval Cosmology
- 9 Calendar and Computus
- 10 Ælfric and the Bible
- 11 Ælfric’s Legacy
- 12 Arrangement of the Present Edition
- Text of De temporibus anni, with modern English translation
- Apparatus criticus
- Commentary
- Appendix 1. Ælfric’s Biblical Quotations and the Vulgate compared
- Appendix 2. List of Biblical References in the Text of DTA
- Appendix 3. Parallels between DTA and Other Ælfrician Works
- Appendix 4. List of Orthographic Variants, etc.
- Astronomical and calendrical terms
- Glossary
- Bibliography
- Index
3 - Previous Editions
Published online by Cambridge University Press: 07 March 2023
- Frontmatter
- Contents
- List of illustrations
- Preface
- Abbreviations
- Editor's Note
- 1 Contents, Authorship and Title
- 2 Ælfric’s Life and Career
- 3 Previous Editions
- 4 The Manuscripts
- 5 The Place of De temporibus anni in the Ælfrician Canon
- 6 Origins and Purpose
- 7 Sources
- 8 Medieval Cosmology
- 9 Calendar and Computus
- 10 Ælfric and the Bible
- 11 Ælfric’s Legacy
- 12 Arrangement of the Present Edition
- Text of De temporibus anni, with modern English translation
- Apparatus criticus
- Commentary
- Appendix 1. Ælfric’s Biblical Quotations and the Vulgate compared
- Appendix 2. List of Biblical References in the Text of DTA
- Appendix 3. Parallels between DTA and Other Ælfrician Works
- Appendix 4. List of Orthographic Variants, etc.
- Astronomical and calendrical terms
- Glossary
- Bibliography
- Index
Summary
The first two complete editions of De temporibus anni, by Thomas Wright in Popular Treatises on Science, and Karl Bouterwek in Screadunga, were both unsatisfactory in their use of the manuscript material. Wright relied on London, BL, Cotton Tiberius B. v (hereafter referred to as B) as the basis for his edition, and provided a translation which must have sounded archaic even to readers of his day. How little he understood the work can be seen from his introduction:
[DTA] was compiled in the tenth century, but we have no means of ascertaining its author. It has, I believe, been attributed to Ælfric; and an entry in a modern hand in one of the MSS. in the British Museum states, that it is the work of Athelard of Bath, but this is an evident mistake, since Athelard lived in the twelfth century. It is, as the prologue states, a mere abridgement of Bede's treatise De Natura Rerum […] We are justified in believing that it was once extremely popular, by the number of copies which, after so long a period, still remain. It is sometimes found complete, with the title De Compoto, and sometimes without the introductory part.
In fact, the prologue is not as explicit as Wright suggests and, as he himself observed, the heading Ædthelardus De Compoto in one manuscript is clearly a much later addition. In his defence it may be pointed out that, as the title of his book indicates, he was primarily interested in the work's significance for what it reveals of medieval scientific learning, rather than for its literary context.
Bouterwek's edition was in some ways an advance on Wright’s. He used the text from G, omitting the introductory sentence, and included variant readings from B. Like Wright, he emphasised Ælfric's debt to Bede, but was more agnostic about the specific work which lay behind DTA. Since Bouterwek's aim in Screadunga was simply to bring to scholarly attention Anglo-Saxon texts which had not previously been edited, he made no attempt to provide a detailed introduction to the work.
For many years, the standard edition was that of Oswald Cockayne in the third volume of his Leechdoms, Wortcunning and Starcraft of Early England.
- Type
- Chapter
- Information
- Aelfric's De Temporibus Anni , pp. 7 - 9Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2009