Book contents
- Adapting Greek Tragedy
- Adapting Greek Tragedy
- Copyright page
- Contents
- Figures
- Contributors
- Preface
- Introduction
- Prelude
- Part I Adapting Greek Tragedy
- Part II Adaptation on the Page and on the Stage
- Chapter 5 Interlude
- Chapter 6 The View from the Archive
- Chapter 7 Compromise, Contingency, and Gendered Reception
- Chapter 8 Technology, Media, and Intermediality in Contemporary Adaptations of Greek Tragedy
- Chapter 9 Violence in Adaptations of Greek Tragedy
- Chapter 10 Adaptations of Greek Tragedies in Non-Western Performance Cultures
- Chapter 11 Cultural Identities
- Chapter 12 Trapped between Fidelity and Adaptation?
- Chapter 13 Adaptation and the Transtextual Palimpsest
- Bibliography
- Index
Chapter 11 - Cultural Identities
Appropriations of Greek Tragedy in Post-Colonial Discourse
from Part II - Adaptation on the Page and on the Stage
Published online by Cambridge University Press: 12 March 2021
- Adapting Greek Tragedy
- Adapting Greek Tragedy
- Copyright page
- Contents
- Figures
- Contributors
- Preface
- Introduction
- Prelude
- Part I Adapting Greek Tragedy
- Part II Adaptation on the Page and on the Stage
- Chapter 5 Interlude
- Chapter 6 The View from the Archive
- Chapter 7 Compromise, Contingency, and Gendered Reception
- Chapter 8 Technology, Media, and Intermediality in Contemporary Adaptations of Greek Tragedy
- Chapter 9 Violence in Adaptations of Greek Tragedy
- Chapter 10 Adaptations of Greek Tragedies in Non-Western Performance Cultures
- Chapter 11 Cultural Identities
- Chapter 12 Trapped between Fidelity and Adaptation?
- Chapter 13 Adaptation and the Transtextual Palimpsest
- Bibliography
- Index
Summary
This chapter focuses on the reception of ancient Greek tragedy by African writers. It starts with a definition of the term post-colonial and related aspects such as the use of language in post-colonial writing. It attempts to trace the path this reception followed from Europe to post-colonial Africa, then to Carribean and Afro-American cultures as part of the first diaspora, and then back to Europe as part of the second diaspora. Selected examples will be analysed in order to illustrate how African writers have used the ancient Greek plays in order to 'write back' to the (former) colonial centre as part of post-colonial discourse.
- Type
- Chapter
- Information
- Adapting Greek TragedyContemporary Contexts for Ancient Texts, pp. 299 - 328Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2021
- 2
- Cited by