Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-89wxm Total loading time: 0 Render date: 2024-07-08T00:00:46.353Z Has data issue: false hasContentIssue false

10 - South of the border: American travel writing in Latin America

from Part II - Americans abroad

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2009

Alfred Bendixen
Affiliation:
Texas A & M University
Judith Hamera
Affiliation:
Texas A & M University
Get access

Summary

Writings about American travel to South America are neither as numerous nor as distinguished as the writings about American travel to Europe. Henry James never luxuriated in Buenos Aires; Mark Twain was never led astray in Rio de Janeiro. One consideration that immediately arises is the question of canon. There are some great travel books by Americans, ranging from William Herndon's Exploration of the Valley of the Amazon, 1851-2 (1854) to Moritz Thomsen's The Saddest Pleasure (1992). But Herndon and Thomsen remain virtually unknown figures, and it is impossible not to speculate that this is simply because South America has not been as culturally significant to Americans as Europe. There is another problem. Although by the end of the nineteenth century Americans had traveled to the remotest regions of the South American continent, much of the important travel writing during the century was British rather than American. Whether commercial or political in motive, American travel writing about South America followed in the wake of the British, just as both took place against a broader background of European response to South America beginning at the outset of the century, as recorded in the diaries of the Spanish doctor and botanist, José Celestino Mutis (1732- 1808), or as narrated in various books by the German geographer, Alexander von Humboldt (1769-1859). Why try to isolate American travel writing about Latin America as an identifiable textual practice in the first place? There are two primary reasons. First, Latin Americans themselves recognize a specific national difference, even between Americans and British travelers. In Erna Fergusson's Venezuela (1939), for example, the author listens to an explanation of the local coinage by a man who calls himself Seventeen.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×