Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-pjpqr Total loading time: 0 Render date: 2024-07-01T07:40:16.665Z Has data issue: false hasContentIssue false

Introduction

Published online by Cambridge University Press:  10 March 2023

William D. Paden
Affiliation:
Northwestern University, Illinois
Frances Freeman Paden
Affiliation:
Northwestern University, Illinois
Get access

Summary

In the twelfth and thirteenth centuries, and continuing into the fourteenth, the region that we know as the South of France was home to the troubadours, poets whose lyrics were heard from the Pyrenees to the Alps. These poets did not speak French but Occitan, the vernacular language of the region. The word “troubadour” represents Occitan trobador, from the verb trobar, meaning “to find,” “to invent,” or “to compose”; hence, a troubadour is “one who finds, invents, or composes.” Women troubadours are called by the infrequent feminine form of the word, trobairitz. Although we know about twenty trobairitz by name, relatively few of their works survive. We have about fifty poems that we attribute to trobairitz, including several anonymous poems that appear to have been written by women. This number compares with about 2,500 poems composed by 360 men and women combined.

Some troubadours kept a number of joglars in their service. The word joglar corresponds to jongleur in French and English, “an itinerant minstrel, who sang and composed ballads, told stories and otherwise entertained people” (Oxford English Dictionary, 2nd ed.). Troubadours who employed joglars, such as Bertran de Born, would send one of them off to perform a new composition before the addressee. The distinction between troubadour and joglar was not hard and fast: both composed and both performed, but the troubadour tended to be primarily the composer, and the joglar the performer.

In the beginning, troubadour poems were transmitted as songs from one musical performance to the next. The poems gained increasing prestige over time, and by the mid-thirteenth century, if not earlier, scribes began to write them down. In the manuscripts that have survived, the poems present themselves to us directly, enveloped in an aura of prestige that implies high esteem for their art. The original environment of the poems, however—their social, political, literary, and musical context—is more difficult to grasp. These poets and singers lived in a world very different from our own.

Rather than living in modern nation-states with sharply defined borders, the troubadours inhabited spheres of influence that constantly shifted and changed. Though most of them lived in the land we call France today, they did not consider themselves French.

Type
Chapter
Information
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2014

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Introduction
  • Translated by William D. Paden, Northwestern University, Illinois, Frances Freeman Paden, Northwestern University, Illinois
  • Book: Troubadour Poems from the South of France
  • Online publication: 10 March 2023
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781846156014.002
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Introduction
  • Translated by William D. Paden, Northwestern University, Illinois, Frances Freeman Paden, Northwestern University, Illinois
  • Book: Troubadour Poems from the South of France
  • Online publication: 10 March 2023
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781846156014.002
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Introduction
  • Translated by William D. Paden, Northwestern University, Illinois, Frances Freeman Paden, Northwestern University, Illinois
  • Book: Troubadour Poems from the South of France
  • Online publication: 10 March 2023
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/9781846156014.002
Available formats
×