Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-5wvtr Total loading time: 0 Render date: 2024-07-22T00:14:38.315Z Has data issue: false hasContentIssue false

6 - Accenting Bach: An Editorial Trajectory from Fauré to Roger-Ducasse

Published online by Cambridge University Press:  10 January 2024

Deborah Mawer
Affiliation:
Royal Birmingham Conservatoire
Barbara L. Kelly
Affiliation:
University of Leeds
Rachel Moore
Affiliation:
Cardiff University
Graham Sadler
Affiliation:
Royal Birmingham Conservatoire
Get access

Summary

This chapter picks up on the cultural theme of Franco-Germanic transnational musical dialogue introduced in Chapter 2. Its focus is on several editions of J. S. Bach found within the large-scale keyboard-and-instrumental collection of the Édition Classique across 1915–24 – that is, during the early and formative years of neoclassicism, with a ‘Back to Bach’ tag. While not involving any specific commemoration, there is undoubtedly a symbolic significance to this referencing of Bach as the archetypal eighteenth-century German figurehead – the musicien par excellence, untainted by wartime association. Indeed, in the view of Guido Adler, Bach forged a genuine, synthesised internationalism: ‘J. S. Bach, building on the foundation of previous national achievement, by utilizing and fully assimilating the constructive work of the French and Italian schools […] attained a height to which all musically cultured nations still gaze with reverence.’ Later reinforcing his point, Adler argues that, operating above any small-scaled ‘narrow nationalism’, the figure of ‘Johann Sebastian Bach scaled the heights of universality’. Beyond Bach's own exemplar, however, the main quest here, explored through analytical, historical and intertextual means, concerns the varied nature of the French accent on the composer's music, as presented in the first decade of Durand's edition, and how exactly he is accented.

The aim is to examine, through detailed comparison, the presentation of Bach’s music by a major Parisian publisher, in turn shaped by association with pre-existing German and French editions and ultimately by the contrasting approaches of the editors, themselves a mix of well- and lesser-known figures. Such treatment also enables comparison of different modes of engagement with a forebear: editions, arrangements and transcriptions. This transnational, trans-temporal undertaking relates strongly to issues of so-called musical authenticity and (im)purity: ‘faithfulness’, or otherwise, to a range of texts. So the argument here acknowledges divergent approaches: the pursuit of faithfulness, fidelity or preservation of heritage (a concept endorsed by Jacques Durand) within an emergent embrace of the past (after Eliot), one that is musicologically inclusive and ‘international’ (to some extent, after Adler); versus an innate, composerly tendency to refashion or reinvent history, especially in one's own image (after Bloom). In part, these loosely opposed quests encapsulate the conundrum of neoclassicism. To this end, three editorial case studies are explored, which operate across a spectrum: Fauré (Le Clavecin bien tempéré, Chorals variés); Maurice Emmanuel/Isidor Philipp (Partitas, Suites, Fantaisie chromatique); and Jean Roger-Ducasse (Passacaglia).

Type
Chapter
Information
Accenting the Classics
Editing European Music in France, 1915-1925
, pp. 153 - 188
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2023

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×