In their ingratitude toward their predecessors, Ronsard and Du Bellay did not hesitate to ridicule unfairly the achievements of the French poets of earlier generations, even in the act of despoiling them of some of their finest treasures. This is amply illustrated in the remarkable assertion of Claude Binet, the first biographer of Ronsard, who describes the adolescent poet as “ayant tousjours en main quelque Poëte Franĉois … et principalement, comme luy mesmes m'a maintesfois raconté, un Jean Lemaire de Belges … et un Clement Marot, lesquels il a depuis appelé [sic] … les immondices, dont il tiroit de belles limures d'or.” Nevertheless, the influence of Lemaire's “rubbish” is plainly visible in Ronsard's writing from the beginning of his career, particularly in the numerous passages in which he anticipates the Franciade, as well as in the epic itself. “Ronsard, enthousiasmé par la lecture du principal ouvrage de J. Lemaire de Belges, les Illustrations de Gaule, avait jeté son dévolu sur un … sujet, qu'il croyait essentiellement national, mais qui n'était qu'une légende, inventée au VIIe siècle …” (Laum., XVI, In trod. pp. v-vi). This was the legend of the descent of the French from Francus-Astyanax, son of Hector, the Trojan hero of the Iliad.