It has occurred to me more than once that there was yet some work to be done on this topic, even after the meritorious and very accurate labours of Steele, the notes and indices of a series of editors, notably Ernesti, Orelli, and Tyrrell and Purser, and the dissertations of Bolzenthal, Font, and Laurand. Of these, the editors are concerned chiefly with establishing a correct text, and explaining the meanings of the words, which last task has for the most part been satisfactorily performed (see Tyrrell and Purser, passim, also Boot's excellent edition of the Letters to Atticus). Laurand mentions the matter only incidentally, and gives a list, not very reliable, of the words used in the rhetorical works; Font's chief interest is not lexicographical, but rather an attempt to answer the question why Cicero should ever use a Greek word at all when a Latin one was available. Bolzenthal I have not been able to consult, but gather from Font's synopsis of his work, pp. 3, 28 sqq., that it is largely superseded by Steele. Steele sets out to study the whole vocabulary of the letters, including quotations, but omitting the Greek words in the other works; and his chief interest, apart from tracing the quotations to their sources, is in a grammatical analysis of the words used by Cicero and his correspondents, with a list of those words which occur only or for the first time in the letters.