Book contents
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- How to Navigate This Book: Kon Nabegá den e Buki akí
- Acknowledgements
- Preface
- Part 1 Introducing the Mother Tongue: Introdukshon di Lenga di Mama
- Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Translations, Comments and Language Descriptions E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan
- Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan
- Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan: The Translations and Editing of the Poem Hilda de Windt Ayoubi and Pieter Muysken (for Dutch)
- Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan
- Part 6 Commentary: Komentario
- Note on the Authors: Informashon tokante e Outornan
- Index: Índise
Part 3 - The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and itsTranslations E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i suTradukshonnan
Published online by Cambridge University Press: 15 September 2022
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- How to Navigate This Book: Kon Nabegá den e Buki akí
- Acknowledgements
- Preface
- Part 1 Introducing the Mother Tongue: Introdukshon di Lenga di Mama
- Part 2 The Poem “Lenga di Mama” and its Translations, Comments and Language Descriptions E Poema “Lenga di Mama” i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan
- Part 3 The Poem “E ‘papiá’ di Papiamentu” and its Translations E Poema “E ‘papiá’ di Papiamentu” i su Tradukshonnan
- Part 4 The Poem “Papiamentu pa Semper” and its Translations E Poema “Papiamentu pa Semper” i su Tradukshonnan: The Translations and Editing of the Poem Hilda de Windt Ayoubi and Pieter Muysken (for Dutch)
- Part 5 The Poem “Riba Ala di Lenga di Mama” and its Translations E Poema “Riba Ala di Lenga di Mama” i su Tradukshonnan
- Part 6 Commentary: Komentario
- Note on the Authors: Informashon tokante e Outornan
- Index: Índise
Summary
Papiamentu/o (Papiamento) / Papiamentu
E “papiá” di Papiamentu
Si no tabatin gruponan riba nos isla
ku tabatin hopi di bisa
den komersio, religion i ekonomia,
manera Iglesia Katoliko
ku pa konverti mas lihé
pa eduká miho
a tradusi na papiamentu
Biblia i bukinan di skol…
Manera e Hudiu i e Protestantnan blanku,
ku no solamente tabata usa Papiamentu
komo lenga di komunikashon ku otro so,
pero ku tabata papi’e tambe ku otro na kas
dunando asina e lenga un status mas elevá…
Manera e tribunan afrikano
ku a resulta akinan,
por ta mas terko, rebelde
i mas stabil den lenga,
e ora ei meskos ku e surafrikano
nos tambe lo tabatin un papiá
ku mas tabata parse e papiá di e hulandes
Manera hopi biaha
osean ta determina
e kurso i koriente di un riu,
asina tambe faktornan mayo
den historia ta determiná
kon un idioma ta desaroyá,
o asta pa gran parti ta transformaá
Translation into Papiamento: Hildade Windt Ayoubi.
Nederlands (Dutch) / Hulandes
Het Papiamentse “gespreek”
Waren er op ons eiland geen groepen geweest
die een belangrijke vinger hadden in de pap
van handel, economie en religie,
zoals de Katholieke kerk die om sneller te bekeren,
om beter te onderrichten
de Bijbel en schoolboek- geschriften
in het Papiaments schreef …
Zoals de Joden en blanke protestanten
die het Papiaments als communicatietaal
niet alleen onderling maar ook thuis met elkaarspraken,
zodoende de taal een hogere status gaven…
Zoals de stammen van de Afrikanen die hierterechtkwamen,
wellicht halsstarriger, weerbarstiger, standvastiger inde taal?,
dan hadden wij hier zoals de Zuid-Afrikaan
een variant “gespreek” dat meer op het Nederlandsgeleek
Zoals de oceaan vaak
de loop en de stroom
van een rivier bepaalt,
zo ook bepalen grote factoren
in de geschiedenis
hoe een taal zich ontwikkelt
of zelfs voor een groot deel
transformeert…
Hilda de Windt Ayoubi,
Curaçao, 27 September 2014
Original in Dutch, publishedfor the first time onwww.stemmenvanafrika.nl.
- Type
- Chapter
- Information
- Translingualism, Translation and Caribbean PoetryMother Tongue Has Crossed the Ocean, pp. 239 - 246Publisher: Amsterdam University PressPrint publication year: 2022