Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-ndw9j Total loading time: 0 Render date: 2024-11-05T15:03:30.362Z Has data issue: false hasContentIssue false
This chapter is part of a book that is no longer available to purchase from Cambridge Core

11 - Literary Translation and Digital Culture: The Transmedial Breakthrough of Poland's The Witcher

Rajendra Chitnis
Affiliation:
University of Oxford
Jakob Stougaard-Nielsen
Affiliation:
University College London
Rhian Atkin
Affiliation:
University of Lisbon
Zoran Milutinovic
Affiliation:
University College London
Get access

Summary

In June 2015, something unusual happened in the field of small European literatures. The Last Wish (2007), an English translation of a Polish collection of fantasy short stories, appeared among the New York Times’ 15 bestselling mass-market paperbacks in the US. It was the only translated book on the list, which otherwise included Game of Thrones, romance novels and the latest instalments of Clive Cussler (b.1931) and Lee Child (b.1954). Four years earlier, the then Prime Minister of Poland had presented the same book to President Obama during his state visit in Warsaw. If interested, the American president could have read on the cover that he had been given a ‘European superstar, in English for the first time’.

Anyone familiar with contemporary popular culture will recognize the anomaly. Given the absolute dominance of English in this field, especially in the fantastic (Bhabha 1994, 21; Gouanvic, 1997), the ‘aggressive monolingualism’ of anglophone audiences (Venuti 2008, 13), and the normal direction of exchange between English and most other languages in the world, such cases are as rare as unicorns, and equally sensational. How did this book get translated and become a bestseller is such a translation-resistant market? How could something that ostensibly resembles a piece of genre fiction simultaneously hold so much significance for a Central European nation that it becomes its symbol? Can one be a fantasy superstar without speaking English? What does this all mean for smaller literatures?

The answer lies in modern digital cultures. The Last Wish is a part of what we now call a transmedia franchise, known as The Witcher (Wiedźmin in Polish). It consists of a body of short stories and novels published between 1986 and 1999 by the Polish author Andrzej Sapkowski (b.1948), a trilogy of videogames based on them by the Polish studio CD Projekt RED (2007–15) and numerous ancillary texts and products by various creators. The original books are a model of cultural hybridity, a Western fantasy formula saturated with Slav folklore and mythology, which helped them achieve cult status in Poland and fed into their initial popularity across Central and Eastern Europe. It was only after the commercial triumph of the Polish video game, however, that Sapkowski's books became available in English, initially only in fan translations as the traditional publishing industry failed to deliver.

Type
Chapter
Information
Publisher: Liverpool University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×