Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Abbreviations
- Key to phonetic symbols
- Alternative pronunciations
- Table of common alternatives
- Introduction
- Third-Collection Poems with phonemic transcripts
- Woone smile mwore
- The echo
- Vull a man
- Naïghbour plaÿmeätes
- The lark
- The two churches
- Woak Hill
- The hedger
- In the Spring
- The flood in Spring
- Comèn hwome
- Grammer a-crippled
- The castle ruins
- Eclogue: John, Jealous at Shroton Feäir
- Early plaÿmeäte
- Pickèn o‘ scroff
- Good night
- Went hwome
- The hollow woak
- Childern‘s childern
- The rwose in the dark
- Come
- Zummer winds
- The neäme letters
- The new house a-gettèn wold
- Zunday
- The pillar‘d geäte
- Zummer stream
- Linda Deäne
- Eclogue: Come and zee us in the zummer
- Lindenore
- Me‘th below the tree
- Treat well your wife
- The child an‘ the mowers
- The love child
- Hawthorn Down
- Oben vields
- What John wer a-tellèn his mis‘ess out in the corn ground
- Sheädes
- Times o‘ year
- Eclogue: Racketèn Joe
- Zummer an‘ winter
- To me
- Two an‘ two
- The lew o‘ the rick
- The wind in woone‘s feäce
- Tokens
- Tweil
- Fancy
- The broken heart
- Evenèn light
- Vields by watervalls
- The wheel routs
- Nanny‘s new abode
- Leaves a-vallèn
- Lizzie
- Blessèns a-left
- Fall time
- Fall
- The zilver-weed
- The widow‘s house
- The child‘s greäve
- Went vrom hwome
- The fancy feäir at Maïden Newton
- Things do come round
- Zummer thoughts in winter time
- I‘m out o‘ door
- Grief an‘ gladness
- Slidèn
- Lwonesomeness
- A snowy night
- The year-clock
- Not goo hwome to-night
- The humstrum
- Shaftesbury Feäir
- The beäten path
- Ruth a-ridèn
- Beauty undecked
- My love is good
- Heedless o‘ my love
- The Do‘set militia
- A Do‘set sale
- Don‘t ceäre
- Changes [I]
- Kindness
- Withstanders
- Daniel Dwithen, the wise chap
- Turnèn things off
- The giants in treädes
- The little worold
- Bad news
- The turnstile
- The better vor zeèn o‘ you
- Pity
- John Bloom in Lon‘on
- A lot o‘ maïdens a-runnèn the vields
- Textual Notes
- Appendix: A summary of sections 7 and 8 of WBPG
- List of Contributors
Eclogue: Racketèn Joe
from Third-Collection Poems with phonemic transcripts
Published online by Cambridge University Press: 29 March 2018
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Abbreviations
- Key to phonetic symbols
- Alternative pronunciations
- Table of common alternatives
- Introduction
- Third-Collection Poems with phonemic transcripts
- Woone smile mwore
- The echo
- Vull a man
- Naïghbour plaÿmeätes
- The lark
- The two churches
- Woak Hill
- The hedger
- In the Spring
- The flood in Spring
- Comèn hwome
- Grammer a-crippled
- The castle ruins
- Eclogue: John, Jealous at Shroton Feäir
- Early plaÿmeäte
- Pickèn o‘ scroff
- Good night
- Went hwome
- The hollow woak
- Childern‘s childern
- The rwose in the dark
- Come
- Zummer winds
- The neäme letters
- The new house a-gettèn wold
- Zunday
- The pillar‘d geäte
- Zummer stream
- Linda Deäne
- Eclogue: Come and zee us in the zummer
- Lindenore
- Me‘th below the tree
- Treat well your wife
- The child an‘ the mowers
- The love child
- Hawthorn Down
- Oben vields
- What John wer a-tellèn his mis‘ess out in the corn ground
- Sheädes
- Times o‘ year
- Eclogue: Racketèn Joe
- Zummer an‘ winter
- To me
- Two an‘ two
- The lew o‘ the rick
- The wind in woone‘s feäce
- Tokens
- Tweil
- Fancy
- The broken heart
- Evenèn light
- Vields by watervalls
- The wheel routs
- Nanny‘s new abode
- Leaves a-vallèn
- Lizzie
- Blessèns a-left
- Fall time
- Fall
- The zilver-weed
- The widow‘s house
- The child‘s greäve
- Went vrom hwome
- The fancy feäir at Maïden Newton
- Things do come round
- Zummer thoughts in winter time
- I‘m out o‘ door
- Grief an‘ gladness
- Slidèn
- Lwonesomeness
- A snowy night
- The year-clock
- Not goo hwome to-night
- The humstrum
- Shaftesbury Feäir
- The beäten path
- Ruth a-ridèn
- Beauty undecked
- My love is good
- Heedless o‘ my love
- The Do‘set militia
- A Do‘set sale
- Don‘t ceäre
- Changes [I]
- Kindness
- Withstanders
- Daniel Dwithen, the wise chap
- Turnèn things off
- The giants in treädes
- The little worold
- Bad news
- The turnstile
- The better vor zeèn o‘ you
- Pity
- John Bloom in Lon‘on
- A lot o‘ maïdens a-runnèn the vields
- Textual Notes
- Appendix: A summary of sections 7 and 8 of WBPG
- List of Contributors
Summary
RACKETÈN JOE
Racketèn Joe; his Sister; his Cousin Fanny; and the Dog
RACKETÈN JOE
HEIGH! heigh! here. Who's about?
HIS SISTER
Oh! lauk! Here's Joe, a rantèn lout, Lord
A-meäkèn his wild randy-rout. racket
RACKETÈN JOE
Heigh! Fanny! How d'ye do? (slaps her.)
FANNY
Oh! fie; why all the woo'se vor you worse
A-slappèn o’ me, black an’ blue,
My back!
HIS SISTER
A whack! you loose-eärm'd chap, -armed
To gi'e your cousin sich a slap! give
FANNY
I'll pull the heäir o'n, I do vow; his hair
HIS SISTER
I'll pull the ears o'n. There.
THE DOG
Wowh! wow!
FANNY
A-comèn up the drong, lane
How he did smack his leather thong,
A-zingèn, as he thought, a zong;
HIS SISTER
An’ there the pigs did scote race
Azide, in fright, wi’ squeakèn droat, throat
Wi’ geese a pitchèn up a note.
Look there.
FANNY
His chair!
HIS SISTER
He thump'd en down, it
As if he'd het en into ground. hit it
RACKETÈN JOE
Heigh! heigh! Look here! the vier is out. fire
HIS SISTER
How he do knock the tongs about!
FANNY
Now theäre's his whip-nob, plum
Upon the teäble vor a drum;
HIS SISTER
An’ there's a dent so big's your thumb.
RACKETÈN JOE
My hat's awore so quaer.
HIS SISTER
'Tis quaer enough, but not wi’ wear;
But dabs an’ dashes he do bear. knocks and blows it receives
RACKETÈN JOE
The zow!
HIS SISTER
What now?
RACKETÈN JOE
She's in the plot.
A-routèn up the flower knot. bed
Ho! Towzer! Here, rout out the zow,
Heigh! here, hie at her. Tiss!
THE DOG
Wowh! wow!
HIS SISTER
How he do rant and roar,
An’ stump an’ stamp about the vloor,
An’ swing, an’ slap, an’ slam the door!
He don't put down a thing,
But he do dab, an’ dash, an’ ding thump and throw and smash
It down, till all the house do ring.
RACKETÈN JOE
She's out.
FANNY
Noo doubt.
HIS SISTER
Athirt the bank, across
Look! how the dog an’ he do pank. pant
FANNY
Staÿ out, an’ heed her now an’ then,
To zee she don't come in ageän.
- Type
- Chapter
- Information
- The Sound of William Barnes's Dialect Poems , pp. 170 - 177Publisher: The University of Adelaide PressPrint publication year: 2017