Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-t5tsf Total loading time: 0 Render date: 2024-11-05T05:33:37.024Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter Eight - ‘A girdle round about the earth’

Yohangza's A Midsummer Night's Dream

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2014

Susan Bennett
Affiliation:
University of Calgary
Christie Carson
Affiliation:
Royal Holloway, University of London
Get access

Summary

This delightfully entertaining ‘brand production’, which has been touring the global festival circuit since 2002, opened with the twin spirit Duduri (Puck) urging the audience, in English, to ‘Have fun!’ (see Colour Plate 4). Disregarding A Midsummer Night's Dream's dark undertones, the company presented a colourful, light-hearted production which reflected both the director's interest in comic strips and the aesthetic of cute, rooted in the Japanese cultural phenomenon known as Kawaii which currently pervades Korean popular culture. The production also reflected the three main trends, identified by Hyon-u Lee, in Korean theatre since the 1990s – a decade when the country entered a period of increased freedom and democracy. These trends are the Koreanization of Western drama (in particular, Shakespeare), the growth in popularity of music and musical forms, and the centrality of the theme of feminism.

Drawing on and experimenting with traditional Korean theatre conventions such as Talchum (mask dance) and Cocdoo Nolum (puppet dance), the Yohangza Theatre Company offered a simplified version of Shakespeare's comedy, focusing only on the relationship between the four lovers and the fairy queen and king. All the scenes, therefore, were set in the fantastical world of the forest, and the play in general favoured the mischievous but charming fairies or, as they were known in this, the Dokkebi (Korean forest goblins). Wearing hessian (rustic sacking) over plain tunics, the either masked or heavily made-up Dokkebi were country figures who belonged to a bygone Korea, and their popularity is arguably indicative of the nostalgia prevalent in the technologically advanced, hyper-consumerist ‘New Asia’. In the opening, fog-filled scene, they formed a circle and danced to the beat of percussion instruments, freezing to strike momentary poses of the grotesque. Recalling Shakespeare's fairies’ custom of ‘danc[ing] ringlets to the whistling wind’ (2.1.86), this dance, like all Korean folk dances, originated in ancient shamanistic rituals and was the first of several carefully choreographed sequences.

Type
Chapter
Information
Shakespeare beyond English
A Global Experiment
, pp. 83 - 86
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2013

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Shevtsova, Maria, ‘Cross-Cultural Fields: Korean Shakespeare Productions in Global Context’, in Lee, Hyon-u, ed., Glocalizing Shakespeare in Korea and Beyond (Seoul: Dongin Publishing, 2009), pp. 157–78Google Scholar
Jong-hwan, Kim, ‘Shakespeare in a Korean Cultural Context’, Asian Theatre Journal, 12.1 (1995): 37–49Google Scholar
Lee, Hyon-u, ‘The Dialectical Progress of Femininity in Korean Shakespeare since 1990’, in Fotheringham, Richard, Christa Jansohn and R. S. White, eds., Shakespeare's World/World Shakespeares: The Selected Proceedings of the International Shakespeare Association World Congress 2006 (Cranbury: Associated University Press, 2009), pp. 273–91Google Scholar
Walker, Tim, ‘A Midsummer Night's Dream at Shakespeare's Globe -- Seven Magazine Review’, Telegraph, 11 May 2012
Logan, Brian, ‘A Midsummer Night's Dream – Review’, Guardian, 2 May 2012
Im, Yeeyon, ‘The location of Shakespeare in Korea: Lee Yountaek's Hamlet and the Mirage of Interculturality’, Theatre Journal, 60.2 (2008): 257--76 (272)Google Scholar
Han, Youglim, ‘Korean Shakespeare: The Anxiety of Being Invisible’, in Chaudhuri, Sukanta and Lim, Chee Seng, eds., Shakespeare without English: The Reception of Shakespeare in Non-Anglophone Countries (Delhi: Dorling Kindersley, 2006), p. 56Google Scholar
Coghlan, Alexandra, ‘Globe to Globe: A Midsummer Night's Dream, Shakespeare's Globe’, The Arts Desk, 1 May 2012
Singleton, Brian, ‘Intercultural Shakespeare from Intracultural Sources: Two Korean Performances’, in Lee, , ed., Glocalizing Shakespeare in Korea and Beyond, pp. 179–98

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×