Book contents
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- List of Figures
- List of Tables
- Preface and Acknowledgements
- Note on Transliteration
- List of Abbreviations
- Introduction
- 1 Making of the Border
- 2 Cross-Border Flows
- 3 Illicit Cities: Contraband Trade between Lahore and Amritsar
- 4 Illicit Global Gold Trade and Wagah–Attari Crossing
- 5 The Making of Contraband Culture: People and Poetics
- 6 The Regulation of Cross-Border Flows and State Patronage
- 7 Guns, Drugs and the End of the ‘Good Old Days’
- Conclusion: Between Open and Closed Borders
- Glossary
- Appendix
- Bibliography
- Index
Appendix
Published online by Cambridge University Press: 30 November 2021
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- List of Figures
- List of Tables
- Preface and Acknowledgements
- Note on Transliteration
- List of Abbreviations
- Introduction
- 1 Making of the Border
- 2 Cross-Border Flows
- 3 Illicit Cities: Contraband Trade between Lahore and Amritsar
- 4 Illicit Global Gold Trade and Wagah–Attari Crossing
- 5 The Making of Contraband Culture: People and Poetics
- 6 The Regulation of Cross-Border Flows and State Patronage
- 7 Guns, Drugs and the End of the ‘Good Old Days’
- Conclusion: Between Open and Closed Borders
- Glossary
- Appendix
- Bibliography
- Index
Summary
Punjabi Border Ballads/Folklore Translations
saade haal nu koi na jaane
Gall nu samjhe kehra,
Saade vehre chaanan karda
raat da ghupp hangar
vaari vaari paande jaiye
Ik dooje Vall phera
dowein paase lagg jaavega
khushaali da dera
bujhe deeve bal jaavange
din mushkil de tal jaavange
Kinnan laaya khauf ka pehra
saade aase passe
darya saade kol ne vaggde
Phiriye vaang pyaase
saare saade dushman ho gaye
Khas Gaye saathon haase
kehra saade dukhaan nu vande
deve kaun dilaase
dukhra dil da dass Nation honda
ro naeen honda, has naeen honda
azalea saanjhi dharti apni
lag Gaye khauf de pehre
akhiyaan banjar honde jaavan
saare khwaab sunehre
dukh de ghumman ghere agge
kehra aake thehre
kinaan dil da haal subaave
sare annhein behre
kinne dil te leek hai vaayi
keevein aaiye jaaiye
ik dooje naal apne-apne
dukh de dard vandaaiye mausum te dastoor badal Gaye
loki ho ke door badal Gaye
mitti ho gaye khwaab suhaane
socchan utte jaale pai Gaye
hontaan utte taale pai Gaye
saddiyaan raataan chaanan mukkeya
said din vi kaale Pai Gaye
langh Gaye khushiyaan vaale vehle
kalle rah Gaye ujde mele
saanjhe saade peeng pakheru
saanjhe ne saade dukh
vareyaan toh asi vande aaye
apne dukh te Sukh
ikk dooje ton vakh naeen hona
kheencho lakh lakeeraan
raahvan da asaan kakh nahin hona
naeen phirna vaang faqiraan
ik dooje di lodh e saanoon
kaahdi aithey thorh e saanu
saade jusse peerh e Kerri
kinoon haal sunaaiyaan
loo.n loo.n de vich dard e vassde
lokaan kinj dukhaaye
dukhaan ghar vich dere laaye
keen hassiye ki gaaiye?
darte khauf de pebre lag Gaye
kaahda jashan manaaiye
jeevan de sab heele muk gaye
jeevein vaggde darya ruk Gaye
- Type
- Chapter
- Information
- The Punjab BorderlandMobility, Materiality and Militancy, 1947–1987, pp. 285 - 288Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2022