Published online by Cambridge University Press: 05 August 2016
At the outset of the period covered by this book, the diverse forms of Christianity across the European and Mediterranean worlds had acquired distinct and in many respects deeply divided characteristics. The Western Latin mind had long been shaped by the Latin language, the appropriation of Greek and Arab philosophies in a Latinate garb and the dominance of the Vulgate Bible in the manuscript tradition. The social structures of the West reflected and also shaped its intellectual structures. A large, diffuse and diverse body of ‘clerici’ – the name designated both the learned and those living by the practice of religion – belonged to a theoretically international culture, one that was in principle (though not always in practice) institutionally distinct from the secular world that hosted and supported it.
The Eastern churches, with their greater diversity of languages and traditions, their more collegial and parallel structures of power based on the patriarchates and monastic communities, and unresolved historic divisions over doctrine, underwent a prolonged eclipse under the domination of the Ottoman Empire. Until near the end of the seventeenth century the Ottomans seemed to present an apocalyptic threat even to the churches of the West. Those Christian communities that did not become part of the Ottoman sphere of control were to some degree cut off from the rest of the Orthodox world. When a rising Russia looked for cultural resources around 1700, it looked west. There has been an unavoidable asymmetry in this volume between West and East. That is so largely because the processes that determined the structure of the book – the rise of critical textual scholarship, the Reformation divide in the Western churches, the rise of vernacular translations to challenge the ascendancy of the Latin text – were primarily Western phenomena between the fifteenth and the eighteenth centuries. The story of the Bible between c. 1450 and c. 1750 is the story of profound intellectual and cultural change shaped by the turmoil and upheavals of Western Europe.
After centuries in which thinking western Europeans thought unselfconsciously in Latin, from the fifteenth century onwards increasing numbers of adepts discovered the fascination of exotic languages.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.