Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations and Tables
- Contributors
- Acknowledgements
- List of Abbreviations
- General Introduction: What's in a Name: the ‘French’ of ‘England’
- Section I Language and Socio-Linguistics
- Section II Crossing the Conquest: New Linguistic and Literary Histories
- Section III After Lateran IV: Francophone Devotions and Histories
- Introduction
- ‘Cest livre liseez … chescun jour’: Women and Reading c.1230–c.1430
- 19 French Devotional Texts in Thirteenth-Century Preachers' Anthologies
- 20 Augustinian Canons and their Insular French Books in Medieval England: Towards An Assessment
- 21 Eschuer peché, embracer bountee: Social Thought and Pastoral Instruction in Nicole Bozon
- 22 The Cultural Context of the French Prose remaniement of the Life of Edward the Confessor by a Nun of Barking Abbey
- 23 The Vitality of Anglo-Norman in Late Medieval England: The Case of the Prose Brut Chronicle
- 24 France in England: Anglo-French Culture in the Reign of Edward III
- 25 Lollardy: The Anglo-Norman Heresy?
- 26 The Languages of Memory: The Crabhouse Nunnery Manuscript
- Section IV England and French in the late Fourteenth and Fifteenth Centuries
- Bibliography
- Index of Primary Texts and Manuscripts
- Index of Primary Authors
- General Index: Persons and Places, Subjects
- YORK MEDIEVAL PRESS: PUBLICATIONS
‘Cest livre liseez … chescun jour’: Women and Reading c.1230–c.1430
from Section III - After Lateran IV: Francophone Devotions and Histories
Published online by Cambridge University Press: 05 February 2013
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations and Tables
- Contributors
- Acknowledgements
- List of Abbreviations
- General Introduction: What's in a Name: the ‘French’ of ‘England’
- Section I Language and Socio-Linguistics
- Section II Crossing the Conquest: New Linguistic and Literary Histories
- Section III After Lateran IV: Francophone Devotions and Histories
- Introduction
- ‘Cest livre liseez … chescun jour’: Women and Reading c.1230–c.1430
- 19 French Devotional Texts in Thirteenth-Century Preachers' Anthologies
- 20 Augustinian Canons and their Insular French Books in Medieval England: Towards An Assessment
- 21 Eschuer peché, embracer bountee: Social Thought and Pastoral Instruction in Nicole Bozon
- 22 The Cultural Context of the French Prose remaniement of the Life of Edward the Confessor by a Nun of Barking Abbey
- 23 The Vitality of Anglo-Norman in Late Medieval England: The Case of the Prose Brut Chronicle
- 24 France in England: Anglo-French Culture in the Reign of Edward III
- 25 Lollardy: The Anglo-Norman Heresy?
- 26 The Languages of Memory: The Crabhouse Nunnery Manuscript
- Section IV England and French in the late Fourteenth and Fifteenth Centuries
- Bibliography
- Index of Primary Texts and Manuscripts
- Index of Primary Authors
- General Index: Persons and Places, Subjects
- YORK MEDIEVAL PRESS: PUBLICATIONS
Summary
The changing emphases of vernacular pastoralia as they imagine and support the confessor's or the penitent's role are increasingly acknowledged as part of a culturally and politically charged reading history of great importance in late fourteenth- and fifteenth-century Middle English studies. A kind of reading that may be loosely characterized as penitential – reading conceived as a disciplined, interior scrutiny of the self in relation to the particular ontology of Christian salvation history – remains a leading model of self-knowledge and self-fashioning in medieval culture from Lateran IV to Chaucer's Parson's Tale and beyond. This essay argues that, like a number of other reading histories, penitential reading cannot be adequately considered without due attention to the feminized francophone literary culture of the twelfth to thirteenth centuries and its continuations and bequests in the later period. The resources represented by this literary culture, which, in England, preceded, contributed to and developed the concerns of Lateran IV, have been largely overlooked. The vernacular results of Lateran IV have been unproblematically accepted as arriving in the late fourteenth century in the form of an ‘efflorescence’ of late medieval devotional and doctrinal texts in Middle English, even though for the century and a half before that efflorescence it is French that is the dominant language of pastoralia and the formation of the self in England. A great deal of research remains to be done on the francophone devotional and doctrinal texts of women's (and laymen's) reading from the twelfth to the fifteenth centuries.
- Type
- Chapter
- Information
- Language and Culture in Medieval BritainThe French of England, c.1100–c.1500, pp. 239 - 253Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2009